Inklingo

Como se diz "refúgio" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararefúgioé refugiouse 'refugio' para indicar um local seguro e protegido, especialmente contra perigos naturais ou adversidades..

refugio🔊A2

Use 'refugio' para indicar um local seguro e protegido, especialmente contra perigos naturais ou adversidades.

Saiba mais →
abrigo🔊B1

Escolha 'abrigo' quando o foco for proteção contra o clima ou um lugar para se abrigar temporariamente.

Saiba mais →
puerto🔊A1

Utilize 'puerto' especificamente para um porto marítimo ou um lugar seguro para embarcações.

Saiba mais →
cabañaA1

Opte por 'cabaña' para um pequeno alojamento rústico, geralmente em áreas rurais ou de montanha, usado para descanso ou lazer.

Saiba mais →
nido🔊B1

Use 'nido' de forma figurada para um refúgio familiar ou um lugar onde se sente seguro e acolhido, como um lar.

Saiba mais →
paraísoB1

Empregue 'paraíso' para descrever um lugar de extrema beleza, felicidade ou deleite, um verdadeiro refúgio idílico.

Saiba mais →
asilo🔊B2

Utilize 'asilo' em contextos formais, como asilo político, ou para um santuário religioso ou de refúgio seguro.

Saiba mais →
santuario🔊B2

Prefira 'santuario' para um local sagrado, protegido ou um refúgio dedicado à conservação da vida selvagem ou à paz.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

refugio

/rre-FÚ-hio//reˈfu.xjo/

nounA2geral
Use 'refugio' para indicar um local seguro e protegido, especialmente contra perigos naturais ou adversidades.
Uma pequena cabana de madeira resistente fica em segurança dentro da abertura de uma caverna enquanto chuva forte cai lá fora, ilustrando um lugar de refúgio.

Exemplos

Necesitamos encontrar un refugio antes de que empiece a llover fuerte.

Precisamos encontrar um abrigo antes que comece a chover forte.

El refugio de montaña estaba lleno de excursionistas.

O refúgio de montanha estava cheio de excursionistas.

Millones de personas buscan refugio de la guerra en otros países.

Milhões de pessoas buscam refúgio da guerra em outros países.

Regra do Substantivo Masculino

'Refugio' é sempre um substantivo masculino, por isso usa artigos masculinos: 'el refugio' (o refúgio) ou 'un refugio' (um refúgio). Em português, 'refúgio' também é masculino.

abrigo

ah-BREE-goh/aˈβɾi.ɣo/

nounB1geral
Escolha 'abrigo' quando o foco for proteção contra o clima ou um lugar para se abrigar temporariamente.
Uma estrutura simples de madeira encostada no tronco de uma árvore grande em uma floresta verde vibrante, fornecendo um lugar seco de refúgio.

Exemplos

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

Eles buscaram abrigo da tempestade debaixo de uma árvore.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

A organização oferece abrigo (ou refúgio) a pessoas sem-teto.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

Ele encontrou proteção (ou consolo) nos braços da família.

Uso Formal

Este significado é frequentemente usado em escrita formal ou ao falar sobre conceitos como segurança e caridade, em vez de conversas do dia a dia. É muito semelhante ao uso de 'abrigo' em português.

puerto

PWEHR-toh/ˈpweɾto/

nounA1geral
Utilize 'puerto' especificamente para um porto marítimo ou um lugar seguro para embarcações.
Uma vista ampla de um porto azul calmo mostrando vários navios grandes atracados ao lado de uma fileira de edifícios coloridos à beira-mar, ilustrando um porto.

Exemplos

El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.

O navio de cruzeiro atracou no porto de Barcelona esta manhã.

Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.

Precisamos de um bom ancoradouro para nos protegermos da tempestade.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'puerto' é sempre um substantivo masculino, por isso usa artigos masculinos: 'el puerto' (o porto) ou 'un puerto' (um porto). Isso é igual ao português.

cabaña

NounA1geral
Opte por 'cabaña' para um pequeno alojamento rústico, geralmente em áreas rurais ou de montanha, usado para descanso ou lazer.

Exemplos

Alquilamos una cabaña en las montañas para esquiar.

Alugamos uma cabana nas montanhas para esquiar.

nido

/nee-doh//ˈniðo/

nounB1figurado
Use 'nido' de forma figurada para um refúgio familiar ou um lugar onde se sente seguro e acolhido, como um lar.
Uma morada pequena e aconchegante, de formato arredondado, com telhado de colmo, aninhada entre colinas verdes e suaves, iluminada por uma luz quente vinda de uma única janela.

Exemplos

Después de la universidad, volví a mi nido familiar por un tiempo.

Depois da faculdade, voltei ao meu lar familiar por um tempo.

Este pueblo es mi nido; no importa dónde vaya, siempre vuelvo.

Esta cidade é meu ninho; não importa para onde eu vá, eu sempre volto.

Usar 'nido' para qualquer casa

Erro:Mi nido es grande.

Correção: Minha casa é grande. ('Nido' implica calor e pertencimento; use 'casa' para descrever um edifício neutro.)

paraíso

nounB1figurado
Empregue 'paraíso' para descrever um lugar de extrema beleza, felicidade ou deleite, um verdadeiro refúgio idílico.

Exemplos

Esa playa de arena blanca es un verdadero paraíso tropical.

Aquela praia de areia branca é um verdadeiro paraíso tropical.

asilo

/ah-SEE-loh//aˈsilo/

nounB2formal
Utilize 'asilo' em contextos formais, como asilo político, ou para um santuário religioso ou de refúgio seguro.
Uma pessoa que está viajando é gentilmente recebida por uma figura amável em um grande edifício seguro, ilustrando o conceito de proteção política ou refúgio.

Exemplos

El activista solicitó asilo político después de huir de su país.

O ativista solicitou asilo político depois de fugir de seu país.

La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.

A igreja ofereceu refúgio (ou santuário) às famílias deslocadas.

Usando 'Asilo'

Ao falar sobre o processo legal, 'asilo' geralmente combina com verbos como 'solicitar' ou 'pedir'. Em português, usamos 'pedir asilo' ou 'solicitar asilo', o que é muito semelhante.

Usando a Preposição Errada

Erro:Pedir asilo de un país.

Correção: Pedir asilo *en* un país. (Pedimos asilo *em* um país, não *de* um país. Cuidado com a preposição, pois em português 'pedir asilo de' é menos comum que 'pedir asilo em' ou 'pedir asilo a').

santuario

/san-TWAH-ree-oh//sanˈtwaɾjo/

nounB2formal
Prefira 'santuario' para um local sagrado, protegido ou um refúgio dedicado à conservação da vida selvagem ou à paz.
Um pequeno pássaro azul aninhado com segurança dentro do oco de um tronco de árvore grande e aconchegante, ilustrando um lugar seguro ou refúgio.

Exemplos

Este parque es un santuario de vida silvestre, prohibida la caza.

Este parque é um santuário de vida selvagem; a caça é proibida.

La biblioteca era su santuario personal, lejos del ruido de la ciudad.

A biblioteca era seu santuário pessoal, longe do barulho da cidade.

Uso Figurado

Você pode usar 'santuario' metaforicamente para qualquer lugar onde você se sinta completamente seguro, calmo ou protegido, como um cômodo favorito ou um jardim tranquilo. Isso é muito semelhante ao uso de 'santuário' em português.

A confusão entre 'refugio' e 'abrigo'

A maior confusão surge entre 'refugio' e 'abrigo'. Enquanto ambos indicam proteção, 'refugio' é mais geral para um local seguro contra perigos, e 'abrigo' foca mais na proteção contra o clima ou como um abrigo temporário.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.