asilo
“asilo” significa “casa de repouso” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
casa de repouso, abrigo
Também: lar de idosos
📝 Em Ação
Mi abuela se mudó a un asilo donde la cuidan bien.
A2Minha avó se mudou para uma casa de repouso onde cuidam bem dela.
El asilo para niños huérfanos necesita donaciones.
B1O abrigo para crianças órfãs precisa de doações.
asilo, refúgio
Também: santuário
📝 Em Ação
El activista solicitó asilo político después de huir de su país.
B2O ativista solicitou asilo político depois de fugir de seu país.
La iglesia ofreció asilo a las familias desplazadas.
C1A igreja ofereceu refúgio (ou santuário) às famílias deslocadas.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: asilo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'asilo' em seu significado formal e político?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do latim *asylum*, que por sua vez foi emprestada da palavra grega antiga *ásylon*. Esta raiz grega significa literalmente 'inviolável' ou 'lugar que não pode ser tomado', enfatizando a ideia de um santuário seguro e sagrado.
Primeiro registro: 15th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'asilo' o mesmo que 'refugio'?
São sinônimos muito semelhantes, especialmente no contexto de segurança ou proteção. No entanto, 'asilo' geralmente carrega um peso mais formal, legal ou institucional (como 'asilo político' ou 'casa de repouso'), enquanto 'refugio' é frequentemente usado para um 'abrigo' ou 'lugar seguro' mais geral.
'Asilo' significa alguma vez 'manicômio' ou 'instituição psiquiátrica'?
Historicamente, sim, 'asilo' era usado para instituições mentais (semelhante a como 'asylum' era usado em inglês). No entanto, esse uso é agora muito datado e potencialmente ofensivo. O espanhol moderno usa termos como 'hospital psiquiátrico' em vez disso.

