hogar
“hogar” significa “lar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
lar
Também: família
📝 Em Ação
No hay lugar como el hogar.
A2Não há lugar como o lar.
Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.
B1Criamos um lar feliz para nossos filhos.
Es un centro de acogida para personas sin hogar.
B1É um abrigo para pessoas desabrigadas.
lareira
Também: lareira, fornalha
📝 Em Ação
En invierno, la familia se reunía alrededor del hogar.
B2No inverno, a família se reunia ao redor da lareira.
El fuego en el hogar crepitaba alegremente.
C1O fogo na lareira crepitava alegremente.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: hogar
Pergunta 1 de 1
Qual frase é a melhor maneira de dizer 'Vou pintar minha casa neste fim de semana'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'focus', que significava 'lareira' ou 'fogo de chão'. Nas casas antigas, a lareira era o ponto central onde a família se reunia para se aquecer e comer. Com o tempo, a palavra para a lareira, 'hogar', passou a representar todo o lar e a família nele contida.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'hogar' e 'casa'?
Pense assim: uma 'casa' é um edifício feito de tijolos e madeira, enquanto um 'hogar' é um lar feito de amor e memórias. Você pode comprar uma 'casa', mas você tem que construir um 'hogar'. 'Hogar' tem um significado emocional muito mais forte.
Posso usar 'hogar' para falar do meu apartamento?
Com certeza! 'Hogar' não se refere ao tipo de edifício. Seu apartamento, sua casa, ou até mesmo um quarto pode ser seu 'hogar' se for o lugar onde você se sente seguro, confortável e em casa com seus entes queridos.

