Como se diz "família" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “família” é “familia” — use 'familia' para se referir ao seu núcleo familiar (pais, filhos, irmãos) ou a um grupo com características comuns, como línguas ou espécies.
Use 'familia' para se referir ao seu núcleo familiar (pais, filhos, irmãos) ou a um grupo com características comuns, como línguas ou espécies.
Saiba mais →Use 'gente' para se referir aos seus parentes de forma mais informal ou coletiva, especialmente em celebrações.
Saiba mais →Use 'hogar' para se referir ao espaço físico da casa onde a família vive, o lar, enfatizando o sentimento de pertença e conforto.
Saiba mais →fa-MEE-lee-ahfaˈmi.lja

Exemplos
Mi familia vive en Argentina.
Minha família mora na Argentina.
Tengo una familia muy grande.
Eu tenho uma família muito grande.
La familia es lo más importante para mí.
A família é a coisa mais importante para mim.
El español pertenece a la familia de las lenguas romances.
O espanhol pertence à família das línguas românicas.
Sempre Feminino
Embora uma família inclua homens e mulheres, a palavra 'familia' é sempre feminina. Isso significa que você sempre diz 'la familia' (a família) ou 'una familia' (uma família). Em português, 'família' também é feminino, então esta regra é semelhante.
Confundir 'Familia' e 'Parientes'
Erro: “Todos mis parientes viven en mi casa.”
Correção: Mi familia vive en mi casa. 'Familia' é melhor para o seu agregado familiar imediato. 'Parientes' significa todos os seus parentes, incluindo primos distantes com quem você pode não morar.
HEN-tehˈxente

Exemplos
En Navidad, siempre voy a ver a mi gente.
No Natal, eu sempre vou ver minha família/meu pessoal.
Es una persona que cuida mucho a su gente.
Ele/Ela é uma pessoa que cuida muito do seu pessoal.
oh-GARoˈɣaɾ

Exemplos
No hay lugar como el hogar.
Não há lugar como o lar.
Creamos un hogar feliz para nuestros hijos.
Criamos um lar feliz para nossos filhos.
Es un centro de acogida para personas sin hogar.
É um abrigo para pessoas desabrigadas.
Hogar vs. Casa
'Hogar' refere-se ao sentimento de lar — a família, o calor e o conforto. 'Casa' é o edifício físico ou a residência. Você mora em uma 'casa', mas você cria um 'hogar'.
Confundir 'hogar' e 'casa'
Erro: “Compré un nuevo hogar con tres dormitorios.”
Correção: Compré una nueva casa con tres dormitorios. Você compra o prédio físico ('casa') e depois o transforma em um 'hogar' ao morar nele.
Confusão entre 'familia' e 'hogar'
A principal confusão surge entre 'familia' e 'hogar'. Lembre-se que 'familia' refere-se às pessoas (parentes), enquanto 'hogar' refere-se ao espaço físico e ao sentimento de casa. Não use 'hogar' para falar apenas dos seus parentes.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


