Como se diz "multidão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “multidão” é “gente” — use 'gente' para se referir a um grande número de pessoas em geral, sem ênfase na organização ou intensidade.
gente
HEN-tehˈxente

Exemplos
Había mucha gente en la plaza del pueblo.
Havia muita gente na praça da cidade.
Hay mucha gente en la playa hoy.
Há muita gente na praia hoje.
La gente de aquí es muy amable.
As pessoas daqui são muito amáveis.
No me importa lo que piense la gente.
Não me importo com o que as pessoas pensam.
Um Grupo, Não Indivíduos
Pense em 'gente' como 'a multidão' ou 'o público' em português. Mesmo que signifique muitas pessoas, a palavra em si é tratada como uma coisa só, feminina. Por isso, diz-se sempre 'la gente'.
Usar Verbos no Plural
Erro: “La gente son interesantes.”
Correção: La gente es interesante. Como 'gente' é uma palavra singular, o verbo ligado a ela também deve ser singular ('es', não 'son'). Isso é diferente do português, onde dizemos 'A gente é...' mas 'As pessoas são...'.
multitud
mool-tee-TOODmultiˈtuð

Exemplos
La multitud vitoreaba al equipo al unísono.
A multidão aclamava o time em uníssono.
La multitud gritaba de emoción cuando el equipo ganó.
A multidão gritava de emoção quando o time venceu.
La policía tuvo que dispersar a la multitud de manifestantes.
A polícia teve que dispersar a multidão de manifestantes.
Había una multitud tan grande que era imposible caminar.
Havia tanta multidão que era impossível andar.
Substantivo no Singular, Ideia no Plural
Embora 'multitud' se refira a muitas pessoas, é um substantivo feminino singular, então você usa 'la' e os verbos são conjugados no singular (ex: 'La multitud estaba feliz'). Isso é diferente do português, onde 'a multidão' também é singular, mas a ideia de plural é mais forte.
Uso Formal
Este significado é frequentemente usado na escrita ou na fala formal, de forma semelhante a como usamos 'uma infinidade de' ou 'uma miríade de' em português.
afición
Exemplos
La afición del equipo local celebró la victoria.
A torcida do time local celebrou a vitória.
masa
MAH-sahˈma.sa

Exemplos
Los medios de comunicación influyen en la masa.
A mídia tem influência sobre as massas.
La televisión tiene una gran influencia sobre la masa.
A televisão tem uma grande influência sobre as massas (o público).
Se formó una masa de manifestantes frente al edificio del gobierno.
Formou-se uma multidão de manifestantes em frente ao prédio do governo.
Substantivo Singular, Ideia Plural
Quando 'masa' significa 'as massas' ou 'o público', ela é tratada como um substantivo singular, mesmo que se refira a muitas pessoas. Use verbos no singular: 'La masa piensa...' (As massas pensam...).
legión
Exemplos
El cantante tiene una legión de seguidores en todo el mundo.
O cantor tem uma legião de seguidores em todo o mundo.
batallón
Exemplos
Un batallón de fans se congregó ante el hotel.
Um batalhão de fãs se reuniu em frente ao hotel.
ejército
Exemplos
Un ejército de voluntarios ayudó a reconstruir el pueblo.
Um exército de voluntários ajudou a reconstruir a cidade.
rebaño
re-BA-nyoreˈbaɲo

Exemplos
No seas parte del rebaño, piensa por ti mismo.
Não seja parte do rebanho, pense por si mesmo.
No seas parte del rebaño; piensa por ti mismo.
Não seja parte do rebanho; pense por si mesmo.
A veces es más fácil seguir al rebaño que tomar decisiones propias.
Às vezes é mais fácil seguir a multidão do que tomar suas próprias decisões.
Los políticos a veces tratan a los ciudadanos como a un rebaño.
Políticos às vezes tratam cidadãos como um rebanho de ovelhas.
Uso metafórico
Esta palavra carrega um tom negativo quando aplicada a pessoas, implicando que elas não estão pensando por si mesmas.
tribú
TREE-booˈtɾiβu

Exemplos
Voy de vacaciones con mi tribu de amigos de la universidad.
Vou passar férias com minha turma de amigos da universidade.
Me voy de vacaciones con mi tribu de amigos de la universidad.
Vou passar férias com minha turma de amigos da universidade.
Cada uno tiene su propia tribu urbana: los góticos, los hipsters...
Cada um tem sua própria tribo urbana (subcultura): os góticos, os hipsters...
Uso Metafórico
No espanhol moderno, 'tribu' frequentemente implica um senso de lealdade profunda e identidade compartilhada, muito parecido com a expressão em português 'meu pessoal' ou 'minha galera'.
manada
mah-NAH-dahmaˈnaða

Exemplos
Una manada de turistas inundó el pequeño museo.
Uma horda de turistas invadiu o pequeno museu.
Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.
Uma horda de turistas invadiu a praça, gritando e tirando fotos.
Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.
Eles se moveram como uma alcateia (ou multidão), sem ouvir ninguém.
regimiento
rre-hee-myen-tohrexiˈmjento

Exemplos
Un regimiento de voluntarios se presentó para la limpieza.
Un regimiento de voluntarios limpió la playa en un día.
Um regimento de voluntários limpou a praia em um dia.
Necesitaremos un regimiento de cocineros para esta boda.
Nós precisaremos de um exército de cozinheiros para este casamento.
Usando 'de' para grupos
Ao usar esta palavra para significar 'um grupo de', use sempre a palavra 'de' seguida do substantivo no plural (ex: 'un regimiento de niños').
fauna
fow-nahˈfawna

Exemplos
En esa discoteca hay una fauna muy variada.
Nessa discoteca há uma fauna muito variada.
Hay una fauna muy extraña en este bar nocturno.
Há uma fauna muito estranha neste bar noturno.
Me gusta observar la fauna urbana en el parque.
Gosto de observar a fauna urbana no parque.
Uso Metafórico
Quando usada para pessoas, é frequentemente usada para implicar que o grupo é diversificado, colorido, ou por vezes até um pouco selvagem ou desorganizado. Em português, diríamos 'uma fauna de gente' ou 'uma fauna de personagens'.
galaxia
gah-LAHK-see-ahɡaˈlaksja

Exemplos
La gala reunió a una galaxia de estrellas del cine.
A gala reuniu uma galáxia de estrelas do cinema.
La gala de premios reunió a una galaxia de estrellas de Hollywood.
A gala de premiação reuniu uma galáxia/aglomerado de estrelas de Hollywood.
El museo exhibe una galaxia de arte contemporáneo.
O museu exibe uma galáxia/vasta coleção de arte contemporânea.
Uso Figurado
Este significado estende a ideia de uma 'galáxia' (muitas estrelas) para significar um grupo impressionante de pessoas famosas, coisas importantes ou ideias inovadoras. É muito semelhante ao uso figurado em português.
Confusão entre 'multitud' e 'gente'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.








