Como se diz "corpo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “corpo” é “cuerpo” — use 'cuerpo' para se referir à estrutura física de um ser vivo, à parte principal de um objeto ou texto, a um grupo organizado de pessoas (como 'cuerpo de bomberos') ou a um cadáver..
cuerpo
/KWER-po//'kweɾpo/

Exemplos
Me duele todo el cuerpo después de hacer ejercicio.
Dói-me todo o corpo depois de fazer exercício.
Es importante mantener el cuerpo hidratado.
É importante manter o corpo hidratado.
El cuerpo del artículo explica la idea principal.
O corpo do artigo explica a ideia principal.
El cuerpo de la guitarra es de madera de arce.
O corpo do violão é feito de madeira de bordo.
Sempre Masculino
Embora 'body' não tenha gênero em inglês, 'cuerpo' é sempre uma palavra masculina em espanhol. Portanto, você sempre dirá 'el cuerpo' (o corpo) ou 'un cuerpo' (um corpo).
Usando `cadáver` vs. `cuerpo`
Erro: “Pensar que `cadáver` é a única palavra para um corpo morto.”
Correção: `Cuerpo` é muito frequentemente usado, especialmente em reportagens ou por autoridades. `Cadáver` está correto, mas pode soar mais clínico, como 'cadaver' em inglês.
figura
fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

Exemplos
Ella tiene una figura atlética gracias al deporte.
Ela tem um corpo atlético graças ao esporte.
Hay que cuidar la figura antes del verano.
Você tem que cuidar do corpo antes do verão.
físico
Exemplos
Tiene un físico muy fuerte después de ir al gimnasio.
Ele tem um físico muito forte depois de ir à academia.
masa
MAH-sah/ˈma.sa/

Exemplos
La masa de un objeto no cambia, sin importar dónde se encuentre.
A massa de um objeto não muda, independentemente de onde esteja localizada.
Hay una gran masa de hielo flotando en el océano.
Há uma grande massa de gelo flutuando no oceano.
Masa vs. Peso
Em ciência, 'masa' é a quantidade de matéria em algo, enquanto 'peso' é a força da gravidade que atrai essa matéria. No espanhol cotidiano, as pessoas frequentemente usam 'peso' quando querem dizer 'masa' (como perguntar '¿cuánto pesa?' em vez de '¿cuál es su masa?').
cuero
KWEH-roh/ˈkweɾo/

Exemplos
Me pica el cuero después de la picadura del mosquito.
Minha pele coça depois da picada do mosquito.
Se jugó el cuero por su familia.
Ele arriscou a vida (a pele) pela família.
regimiento
/rre-hee-myen-toh//rexiˈmjento/

Exemplos
El regimiento de infantería llegó al amanecer.
O regimento de infantaria chegou ao amanhecer.
Mi abuelo sirvió en un regimiento de caballería.
Meu avô serviu em um regimento de cavalaria.
Palavras de Grupo São Singulares
Embora um 'regimiento' contenha centenas de pessoas, a palavra em si é singular. Use 'el' e verbos no singular como 'viene' ou 'está'.
Confusão com Plural
Erro: “El regimiento llegaron.”
Correção: El regimiento llegó. Como é uma única unidade, o verbo permanece na forma singular.
templo
TEM-plo (Stress on the first syllable)/ˈtemplo/

Exemplos
La universidad es un templo del saber y la cultura.
A universidade é um templo (santuário) do saber e da cultura.
Cuidar de tu cuerpo es importante, es tu templo personal.
Cuidar do seu corpo é importante; ele é o seu templo pessoal.
Linguagem Figurada
Este significado usa 'templo' como uma metáfora, significando um lugar ou coisa que é altamente respeitada, importante ou sagrada, mesmo que não seja um edifício físico. Isso é muito semelhante ao uso de 'templo' em português.
Confusão entre 'cuerpo' e 'figura'/'físico'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





