fauna
“fauna” significa “vida selvagem” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
vida selvagem
Também: fauna
📝 Em Ação
La fauna de las islas Galápagos es única en el mundo.
A2A fauna das Ilhas Galápagos é única no mundo.
Es importante proteger la fauna silvestre de los incendios.
B1É importante proteger a fauna selvagem dos incêndios.
El guía nos explicó los detalles de la fauna local.
B1O guia explicou-nos os detalhes da fauna local.
multidão
Também: zoológico
📝 Em Ação
Hay una fauna muy extraña en este bar nocturno.
B2Há uma fauna muito estranha neste bar noturno.
Me gusta observar la fauna urbana en el parque.
C1Gosto de observar a fauna urbana no parque.
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: fauna
Pergunta 1 de 3
Se estiver a falar sobre os pássaros, mamíferos e insetos numa floresta, qual palavra é mais profissional?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'Fauna', que era uma deusa romana dos campos e irmã ou esposa de Fauno, o deus dos animais e da natureza.
Primeiro registro: 18th Century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
A palavra 'fauna' é sempre singular?
Sim, em 99% dos casos. É um substantivo coletivo (como 'família' ou 'equipa'). Só se usa 'faunas' se estiver a comparar a vida selvagem de várias regiões diferentes. Em português, 'fauna' também é singular, como em 'a fauna é diversificada'.
Qual é a diferença entre 'fauna' e 'animales'?
'Animales' é a palavra geral para animais. 'Fauna' é um termo coletivo usado para descrever toda a vida animal num local ou tempo específico. Em português, 'animais' é o termo geral, e 'fauna' é o termo coletivo.
É rude usar 'fauna' para descrever pessoas?
Pode ser. É frequentemente usado de forma irónica ou humorística. Se o usar para descrever os seus amigos numa festa, tudo bem. Se o usar para descrever um grupo de que não gosta, soa como se os estivesse a comparar a animais selvagens. Em português, o uso de 'fauna' para pessoas é menos comum e pode ser mais facilmente interpretado como rude ou depreciativo.

