Inklingo

Como se diz "proteção" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraproteçãoé protecciónuse 'protección' para segurança geral, defesa contra perigos físicos ou como um termo abrangente para medidas de segurança..

protecciónA1

Use 'protección' para segurança geral, defesa contra perigos físicos ou como um termo abrangente para medidas de segurança.

Saiba mais →
seguridad🔊A2

Utilize 'seguridad' quando se referir à ausência de perigo ou risco, ou a um estado de estar seguro, especialmente em contextos de normas ou equipamentos.

Saiba mais →
defensa🔊A2

Escolha 'defensa' para indicar uma ação de proteger-se ou proteger algo/alguém contra um ataque, crítica ou perigo iminente.

Saiba mais →
abrigo🔊B1

Use 'abrigo' para um lugar ou coisa que oferece refúgio, proteção física contra o tempo, perigo ou desconforto.

Saiba mais →
custodia🔊B1

Empregue 'custodia' para se referir à guarda, vigilância ou responsabilidade de proteger algo ou alguém, especialmente em contextos legais ou de segurança formal.

Saiba mais →
espaldas🔊B1

Use 'espaldas' em expressões idiomáticas para indicar apoio, respaldo ou influência que serve como proteção ou garantia.

Saiba mais →
escudo🔊A2

Utilize 'escudo' para se referir a um objeto físico usado para defesa ou proteção contra ataques, ou metaforicamente como um símbolo de proteção.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

protección

nounA1geral
Use 'protección' para segurança geral, defesa contra perigos físicos ou como um termo abrangente para medidas de segurança.

Exemplos

El casco ofrece protección contra caídas.

O capacete oferece proteção contra quedas.

seguridad

/se-goo-ree-DAHD//seɣuɾiˈðað/

NounA2geral
Utilize 'seguridad' quando se referir à ausência de perigo ou risco, ou a um estado de estar seguro, especialmente em contextos de normas ou equipamentos.
Um pequeno pintinho amarelo dormindo pacificamente dentro de uma grande bolha protetora transparente, simbolizando segurança.

Exemplos

Por favor, pónganse el cinturón de seguridad.

Por favor, coloquem o cinto de segurança.

La seguridad de los niños es nuestra principal preocupación.

A segurança das crianças é nossa principal preocupação.

Instalaron nuevas cámaras de seguridad en la calle.

Eles instalaram novas câmeras de segurança na rua.

Sempre Feminino

Palavras que terminam em '-dad' em espanhol são quase sempre femininas. É por isso que dizemos 'la seguridad' (a segurança) e 'una buena seguridad' (uma boa segurança). Em português, a maioria dessas palavras também é feminina (ex: 'a qualidade', 'a verdade').

defensa

deh-FEN-sah/deˈfensa/

nounA2geral
Escolha 'defensa' para indicar uma ação de proteger-se ou proteger algo/alguém contra um ataque, crítica ou perigo iminente.
Um cavaleiro em armadura brilhante segura um escudo grande e colorido para a frente, protegendo ativamente uma pessoa pequena e vulnerável que está em segurança atrás do escudo.

Exemplos

La defensa de sus ideales fue muy emotiva.

A defesa dos seus ideais foi muito emocionante.

El gobierno asegura la defensa del territorio nacional.

O governo garante a defesa do território nacional.

Necesitamos crear una defensa fuerte contra el virus.

Precisamos criar uma defesa forte contra o vírus.

Sempre Feminino

Mesmo que a pessoa que executa a defesa seja do sexo masculino, 'defensa' em si é sempre feminino: 'la defensa'.

abrigo

ah-BREE-goh/aˈβɾi.ɣo/

nounB1geral
Use 'abrigo' para um lugar ou coisa que oferece refúgio, proteção física contra o tempo, perigo ou desconforto.
Uma estrutura simples de madeira encostada no tronco de uma árvore grande em uma floresta verde vibrante, fornecendo um lugar seco de refúgio.

Exemplos

Buscaron abrigo de la tormenta bajo un árbol.

Eles buscaram abrigo da tempestade debaixo de uma árvore.

La organización ofrece abrigo a las personas sin hogar.

A organização oferece abrigo (ou refúgio) a pessoas sem-teto.

Encontró abrigo en los brazos de su familia.

Ele encontrou proteção (ou consolo) nos braços da família.

Uso Formal

Este significado é frequentemente usado em escrita formal ou ao falar sobre conceitos como segurança e caridade, em vez de conversas do dia a dia. É muito semelhante ao uso de 'abrigo' em português.

custodia

/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

nounB1formal
Empregue 'custodia' para se referir à guarda, vigilância ou responsabilidade de proteger algo ou alguém, especialmente em contextos legais ou de segurança formal.
Um baú de tesouro de madeira robusto e fechado, preso com um grande cadeado de latão brilhante, simbolizando a guarda segura.

Exemplos

La policía puso el cargamento bajo custodia hasta que llegara el camión blindado.

A polícia colocou o carregamento sob guarda até que o caminhão blindado chegasse.

El presidente viaja siempre con un equipo de custodia personal.

O presidente sempre viaja com uma escolta de segurança pessoal.

A Preposição 'Bajo'

Ao falar sobre um item que está sendo protegido, você quase sempre usa a preposição 'bajo' (debaixo de): 'bajo custodia' significa 'sob proteção/guarda' ou 'em segurança'. Em português, usamos 'sob guarda' ou 'em custódia'.

Confundir 'Custodia' e 'Cuidado'

Erro:Usar 'cuidado' ao se referir à guarda policial ou custódia legal.

Correção: Use 'custodia' (ou 'guarda' em português) para proteção oficial ou de segurança, e 'cuidado' para cuidado ou atenção geral.

espaldas

es-PAL-das/esˈpalðas/

NounB1informal
Use 'espaldas' em expressões idiomáticas para indicar apoio, respaldo ou influência que serve como proteção ou garantia.
Um jovem rebento hesitante sendo segurado na vertical por uma estaca de madeira grande e robusta firmemente amarrada a ele.

Exemplos

Con las espaldas del banco, el proyecto será un éxito.

Com o apoio do banco, o projeto será um sucesso.

Con la espaldas del banco, el proyecto será un éxito.

Com o apoio do banco, o projeto será um sucesso.

Tiene muchas espaldas políticas, por eso nadie lo critica.

Ele tem muito apoio (ou influência) político, é por isso que ninguém o critica.

Uso Figurado

Neste sentido, 'espaldas' representa força ou suporte figurativo, como uma pessoa poderosa estando por trás de você.

escudo

es-COO-doh/esˈkuðo/

nounA2geral
Utilize 'escudo' para se referir a um objeto físico usado para defesa ou proteção contra ataques, ou metaforicamente como um símbolo de proteção.
Um escudo de madeira redondo com um umbo metálico central, usado para proteção.

Exemplos

El caballero levantó su escudo para detener la flecha.

O cavaleiro levantou seu escudo para deter a flecha.

Mi familia es mi escudo contra los problemas del mundo.

Minha família é meu escudo contra os problemas do mundo.

Regra de Gênero

Como 'escudo' termina em -o, é um substantivo masculino. Use sempre 'el' antes dele: 'el escudo', 'los escudos'. Isso é igual ao Português (o escudo, os escudos).

Protección vs. Defensa

A confusão mais comum surge entre 'protección' e 'defensa'. Lembre-se que 'protección' é um termo mais geral para segurança ou para medidas protetoras, enquanto 'defensa' foca mais na ação de se defender contra um ataque ou perigo específico.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.