jamás
“jamás” significa “nunca” em espanhol (uso geral).
nunca
Também: nunca jamais, nem nunca
📝 Em Ação
Jamás he visto una película tan buena.
A2Eu nunca vi um filme tão bom.
No te olvidaré jamás.
B1Eu nunca vou te esquecer.
¿Has probado el helado de aguacate? — Jamás, ¡qué raro!
A2Você já provou sorvete de abacate? — Nunca, que estranho!
Prometo que jamás de los jamases volveré a llegar tarde.
B2Eu prometo que nunca mais vou me atrasar.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: jamás
Pergunta 1 de 2
Qual frase está gramaticalmente correta?
📚 Mais recursos
📚 Etimologia▼
Vem da frase do espanhol antigo 'iam magis', que literalmente significava 'agora mais' ou 'sempre mais'. Com o tempo, seu significado se inverteu para o negativo, tornando-se o enfático 'nunca' que usamos hoje.
Primeiro registro: c. 1200s
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a verdadeira diferença entre 'nunca' e 'jamás'?
São muito semelhantes e frequentemente intercambiáveis. A principal diferença é a intensidade. 'Jamás' é mais forte e mais emocional do que 'nunca'. Pense em 'nunca' como 'nunca' e 'jamás' como 'nunca jamais'.
Eu sempre preciso usar 'no' com 'jamás'?
Não. Você só precisa de 'no' se 'jamás' vier *depois* do verbo principal (ex: 'No como jamás espinacas'). Se você colocar 'jamás' no início da frase, você não usa 'no' (ex: 'Jamás como espinacas').
'Jamás' pode significar 'alguma vez'?
Raramente. Em algumas perguntas muito específicas, muitas vezes literárias ou formais, pode implicar 'alguma vez'. Por exemplo, '¿Ha visto jamás cosa igual?' (Você já viu coisa igual?). No entanto, para quem está aprendendo, é melhor e mais seguro pensar em 'jamás' como significando 'nunca'.