Inklingo

nunca

noon-kahˈnunka

nunca significa nunca em espanhol (em nenhum momento).

nunca

Também: de jeito nenhum
Uma pessoa com uma expressão de nojo balançando a cabeça 'não' para um prato de caracóis viscosos, com um grande 'X' vermelho desenhado sobre o prato para significar 'nunca'.

📝 Em Ação

Nunca como mariscos.

A1

Eu nunca como frutos do mar.

Ella nunca ha viajado en avión.

A2

Ela nunca viajou de avião.

No he visto nunca una película tan buena.

B1

Eu nunca vi um filme tão bom.

Nunca jamás te mentiría.

B2

Eu nunca, jamais mentiria para você.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • jamás (nunca)

Antônimos

  • siempre (sempre)
  • a veces (às vezes)
  • a menudo (frequentemente)

Colocações Comuns

  • casi nuncaquase nunca
  • nunca másnunca mais
  • nunca en mi vidanunca na minha vida

Expressões & Idiomas

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "nunca" em espanhol:

nunca

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: nunca

Pergunta 1 de 3

Qual destas frases significa corretamente 'Eu nunca leio'?

📚 Mais recursos

🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem da frase latina 'non quam', que literalmente significava 'não nunca'. Ao longo de muitos anos de pronúncia rápida, as duas palavras se fundiram para se tornar o espanhol 'nunca'.

Primeiro registro: Around the 10th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: nuncaCatalan: nuncaItalian: non...mai

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'nunca' e 'jamás'?

Ambos significam 'nunca' e você pode usá-los da mesma forma. 'Jamás' pode, às vezes, parecer um pouco mais forte ou mais formal. A diferença mais comum é usá-los juntos como 'nunca jamás' para significar 'nunca, jamais!'.

Por que o espanhol usa 'no' e 'nunca' juntos? Isso não é um duplo negativo?

Sim, é! Mas, ao contrário do português onde o duplo negativo é frequentemente considerado incorreto (ex: 'Eu não vi ninguém'), no espanhol eles são perfeitamente normais e gramaticalmente necessários. Não anula o negativo; na verdade, reforça-o. Pense nisso como adicionar ênfase: 'Eu NÃO, NUNCA, vou.'

'Nunca' pode ser usado para responder a uma pergunta sozinho?

Com certeza. Se alguém perguntar '¿Vas al gimnasio?' (Você vai à academia?), você pode simplesmente responder 'Nunca' (Nunca).