siempre
syem-pre
/ˈsjempɾe/
Assim como o sol está sempre no céu (mesmo quando não o vemos), 'siempre' significa que algo acontece o tempo todo.
siempre(Advérbio)
sempre
?em todos os momentos, todas as vezes
para sempre
?often used as 'para siempre'
,o tempo todo
?constantly
📝 Em Ação
Siempre desayuno a las ocho de la mañana.
A1Eu sempre tomo café da manhã às oito da manhã.
Mi madre siempre me llama los domingos.
A1Minha mãe sempre me liga aos domingos.
Casi siempre vamos al parque después de la escuela.
A2Nós quase sempre vamos ao parque depois da escola.
Te voy a querer para siempre.
B1Eu vou te amar para sempre.
💡 Pontos gramaticais
Onde Colocar 'Siempre'
Geralmente, 'siempre' fica logo antes do verbo principal. Por exemplo, 'Yo siempre leo'. Você também pode colocá-lo no início da frase para dar um pouco de ênfase: 'Siempre leo por la noche'.
A Expressão 'Siempre que...'
Quando você vê 'siempre que', muitas vezes significa 'contanto que' ou 'desde que'. Introduz uma condição. 'Puedes salir siempre que termines tu tarea.' (Você pode sair contanto que termine sua lição de casa).
❌ Erros Comuns
Usando 'Por Siempre' vs. 'Para Siempre'
Erro: “Voy a amarte por siempre.”
Correção: A expressão padrão para 'para sempre' é 'para siempre'. Portanto, você deve dizer: 'Voy a amarte para siempre.' Embora 'por siempre' seja compreendido, 'para siempre' é muito mais comum no espanhol.
⭐ Dicas de uso
Respondendo a uma Pergunta
Você pode usar 'siempre' sozinho como um 'sim' enfático para uma pergunta sobre frequência. '¿Vas al gimnasio?' (Você vai à academia?) '¡Siempre!' (Sempre!).

Mesmo que esteja chovendo, eles estão felizes. 'Siempre' pode ser usado para mostrar um resultado final que aconteceu 'mesmo assim' ou 'no fim das contas', apesar das expectativas.
siempre(Advérbio)
mesmo assim
?no final, apesar de algo
no fim das contas
?showing a final, sometimes surprising, outcome
,no final
?ultimately
📝 Em Ação
Le dije que no lo comprara, pero siempre lo compró.
B2Eu disse a ele para não comprar, mas ele comprou mesmo assim.
Creía que iba a suspender el examen, pero siempre aprobé.
B2Eu pensei que ia reprovar no exame, mas passei no fim das contas.
Al final, siempre tenías razón tú.
B1No final, você estava certo afinal.
💡 Pontos gramaticais
Uma Ferramenta para Surpresa
Este significado de 'siempre' é perfeito para mostrar um resultado que é o oposto do que você esperava. Adiciona uma pequena reviravolta à sua história.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Anyway' com 'Always'
Erro: “Pensar que 'Siempre lo compró' deve significar 'Ele sempre comprou'.”
Correção: Sem contexto, poderia significar isso. Mas se a frase anterior for 'Eu disse a ele para não...', então 'siempre' assume o significado de 'mesmo assim'. A história ao redor é a sua pista!
⭐ Dicas de uso
Mudando de Ideia com 'Siempre sí'
Uma maneira muito comum e natural de mudar de ideia é com 'siempre sí' (sim, afinal) ou 'siempre no' (não, afinal). '¿Ya no vienes?' (Você não vem mais?) '¡No, siempre sí voy!' (Não, eu vou sim!).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: siempre
Pergunta 1 de 2
Qual frase melhor traduz 'Eu quase sempre tomo café'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'siempre' e 'para siempre'?
'Siempre' significa 'sempre' e descreve algo que acontece repetidamente ou é continuamente verdadeiro. 'Para siempre' significa 'para sempre' e geralmente fala sobre o futuro, durando por todo o tempo.
Como 'siempre' é diferente de 'todavía'?
'Siempre' significa 'sempre'. 'Todavía' significa 'ainda' no sentido de 'continuando até este ponto'. Por exemplo, 'Todavía estoy aquí' significa 'Eu ainda estou aqui'. Você não usaria 'siempre' para isso.