Inklingo

llamarla

yah-MAR-lahʎaˈmaɾla

llamarla significa ligar para ela em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

ligar para ela

Também: chamá-la (como objeto)
A1
Uma mulher com um vestido colorido segurando um receptor de telefone vermelho antigo junto à orelha, sorrindo enquanto conversa.
infinitivellamar
gerundllamándola
past Participlellamada

📝 Em Ação

Necesito llamarla ahora mismo para confirmar la cita.

A1

Preciso ligar para ela agora mesmo para confirmar a consulta.

Él no quería despertarla, pero tuvo que llamarla.

A2

Ele não queria acordá-la, mas teve que ligar para ela.

Debemos llamarla inmediatamente si vemos el problema.

B1

Devemos ligar para ela imediatamente se virmos o problema.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • Voy a llamarlaEu vou ligar para ela
  • Quiero llamarlaEu quero ligar para ela

nomeá-la

Também: referir-se a ela
A2
Uma figura adulta gentil apresentando um bebê embrulhado em um cobertor rosa, simbolizando o momento em que o bebê está sendo nomeado.
infinitivellamar
gerundllamándola
past Participlellamada

📝 Em Ação

Decidieron llamarla Sofía, como su abuela.

A2

Decidiram nomeá-la Sofia, como a avó dela.

Es irrespetuoso llamarla 'la jefa' cuando su nombre es María.

B1

É desrespeitoso chamá-la de 'a chefe' quando o nome dela é Maria.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "llamarla" em espanhol:

nomeá-la

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: llamarla

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa corretamente 'llamarla' no sentido de atribuir um nome?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
hablarlamirarla
📚 Etimologia

O verbo base 'llamar' vem do latim 'clamare', que significa 'gritar' ou 'chamar em voz alta'. O pronome 'la' vem do pronome objeto direto feminino singular do latim.

Primeiro registro: The base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: chamarFrench: clamer

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que não há acento em 'llamarla'?

Acentuação é necessária ao anexar pronomes ao infinitivo ou gerúndio apenas se a sílaba tônica mudar. Como 'llamar' é uma palavra oxítona (tônica na última sílaba), anexar 'la' apenas adiciona uma sílaba sem alterar a tonicidade, então não é necessário acento. (Compare com a forma imperativa: 'Llámala' precisa de acento.)

Posso usar 'llamarla' para significar 'chamar isso'?

Sim, absolutamente! Se o objeto que você está chamando ou nomeando for um substantivo feminino (como 'la policía' ou 'la verdad'), você usa 'la'. Por exemplo, 'Necesito llamarla' pode significar 'Preciso chamar a polícia (la policía)'.