llevarla
“llevarla” significa “levá-la” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:

📝 Em Ação
No olvides llevarla contigo a la reunión. (Refers to 'la carpeta' – the folder)
A1Não se esqueça de levá-la com você para a reunião.
Es demasiado pesada para llevarla sola.
A2É pesada demais para carregá-la sozinha.

📝 Em Ação
No sé si prefiero llevarla hoy o mañana. (Refers to 'la falda' – the skirt)
A2Não sei se prefiro vesti-la hoje ou amanhã.
¿Vas a llevarla con esos zapatos?
A2Você vai vesti-la com esses sapatos?

📝 Em Ação
Nuestra relación es complicada, pero sabemos llevarla bien.
B1Nosso relacionamento é complicado, mas sabemos como lidar bem com ele.
No te preocupes por la presión, solo tienes que aprender a llevarla.
B2Não se preocupe com a pressão, você só precisa aprender a lidar com ela.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "llevarla" em espanhol:
carregá-la→gerenciá-la→levá-la→trazê-la→usá-la→vestí-la→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: llevarla
Pergunta 1 de 2
Qual frase em português traduz melhor 'Ella no pudo llevarla' se 'la' se refere a 'la caja' (a caixa)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'llevar' vem do latim *levare*, que significa 'levantar' ou 'erguer'. O significado evoluiu ao longo do tempo para incluir 'transportar' e, mais tarde, os sentidos figurados de 'gerenciar' ou 'vestir'. O pronome 'la' vem diretamente do pronome de objeto direto feminino latino.
Primeiro registro: 10th century (as llevar)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'la' está anexado ao final do verbo em vez de colocado antes dele?
O espanhol exige que os pronomes de objeto direto ('lo', 'la', 'me', 'te', etc.) sejam anexados ao final do verbo quando o verbo está em sua forma infinitiva (como 'llevar'), forma gerúndio (como 'llevando') ou no imperativo afirmativo (como '¡Llévala!').
Se eu quiser dizer 'levá-lo' (referindo-se a um homem ou objeto masculino), que palavra eu uso?
Você usaria 'llevarlo'. O pronome final muda de 'la' ('isso' ou 'ela' feminino) para 'lo' ('isso' ou 'ele' masculino) para corresponder ao gênero da pessoa ou coisa que você está levando.


