Inklingo

llevarla

levá-la?transportando um objeto feminino (ex: uma mala, uma chave),carregá-la?segurando ou suportando um objeto feminino
Também:trazê-la?depending on direction

yeh-VAR-lah

/ʎeˈβaɾla/
neutral
Uma criança pequena puxando alegremente uma mala grande, vermelho vivo, sobre um campo de grama verde.

Retratando o ato de transportar um objeto feminino, como la maleta (a mala).

llevarla(Verb Phrase (Infinitive + Pronoun))

A1regular ar

levá-la

?

transportando um objeto feminino (ex: uma mala, uma chave)

,

carregá-la

?

segurando ou suportando um objeto feminino

Também:

trazê-la

?

depending on direction

📝 Em Ação

No olvides llevarla contigo a la reunión. (Refers to 'la carpeta' – the folder)

A1

Não se esqueça de levá-la com você para a reunião.

Es demasiado pesada para llevarla sola.

A2

É pesada demais para carregá-la sozinha.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • transportarla (transportá-la)
  • acarrearla (arrastá-la)

Antônimos

Colocações Comuns

  • ayudar a llevarlaajudar a carregá-la
  • olvidar llevarlaesquecer de levá-la

💡 Pontos gramaticais

Colocação Pronominal

Ao usar um infinitivo (a forma base do verbo terminada em -ar, -er ou -ir), o pronome 'la' é sempre anexado diretamente ao final do verbo, formando uma única palavra.

O Significado de 'la'

'La' atua como objeto direto, significando 'ela' ou 'isso' (referindo-se a algo feminino). Em 'llevarla', refere-se a um substantivo feminino mencionado anteriormente, como 'la maleta' (a mala).

❌ Erros Comuns

Separar o Pronome

Erro:La tienes que llevar.

Correção: Tienes que llevarla. (Embora o erro seja por vezes aceitável, anexá-lo ao infinitivo é a forma principal e mais segura de usar esta estrutura.)

⭐ Dicas de uso

Acentuação na Última Sílaba

Quando você anexa um pronome como 'la' a um infinitivo, a sílaba tônica da palavra permanece na sílaba final original do verbo: lle-VAR-la.

Uma jovem sorridente em pé, modelando uma saia plissada azul brilhante.

Ilustrando o ato de vestir uma peça de roupa feminina, como la falda (a saia).

llevarla(Verb Phrase (Infinitive + Pronoun))

A2regular ar

vestí-la

?

referindo-se a uma peça de roupa feminina (ex: uma camisa, uma saia)

Também:

usá-la

?

to wear something noticeably or stylishly

📝 Em Ação

No sé si prefiero llevarla hoy o mañana. (Refers to 'la falda' – the skirt)

A2

Não sei se prefiro vesti-la hoje ou amanhã.

¿Vas a llevarla con esos zapatos?

A2

Você vai vesti-la com esses sapatos?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ponérsela (colocá-la em si mesma)
  • vestirla (vestir-se com ela)

Antônimos

  • quitarla (tirar (a roupa))

Colocações Comuns

  • querer llevarlaquerer vesti-la

💡 Pontos gramaticais

Sem Distinção 'Vestir' vs 'Colocar'

Diferente do português, onde usamos 'vestir' e 'colocar', o espanhol frequentemente usa 'llevar' (ou 'ponerse') para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Uma figura calma em pé em solo firme, usando uma mão estendida para direcionar suavemente o fluxo de um rio de água turbulento e rodopiante.

Representando o significado figurado de 'lidar com isso' ou gerenciar uma situação difícil, como la crisis (a crise).

llevarla(Verb Phrase (Infinitive + Pronoun))

B1regular ar

lidar com isso

?

gerenciando uma situação ou problema (referindo-se a 'la situación' ou 'la crisis')

,

dar conta disso

?

lidando com uma dificuldade

Também:

gerenciá-la

?

running a business or relationship

📝 Em Ação

Nuestra relación es complicada, pero sabemos llevarla bien.

B1

Nosso relacionamento é complicado, mas sabemos como lidar bem com ele.

No te preocupes por la presión, solo tienes que aprender a llevarla.

B2

Não se preocupe com a pressão, você só precisa aprender a lidar com ela.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • gestionarla (gerenciá-la)
  • sobrellevarla (suportá-la)

Antônimos

  • abandonarla (abandoná-la)

Colocações Comuns

  • saber llevarlasaber lidar com isso
  • intentar llevarlatentar lidar com isso

Expressões & Idiomas

  • Llevarla claraLidar com algo de forma clara ou fácil (frequentemente usado negativamente, 'no llevarla clara' significa estar confuso)

💡 Pontos gramaticais

Uso Figurado

Neste contexto, 'llevar' não significa transporte físico, mas sim o trabalho mental ou emocional necessário para gerenciar um estado ou relacionamento contínuo.

⭐ Dicas de uso

Ajuda Adverbial

Este significado frequentemente usa advérbios como 'bien' (bem), 'mal' (mal) ou 'con calma' (com calma) para descrever como o manejo é feito.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: llevarla

Pergunta 1 de 2

Qual frase em português traduz melhor 'Ella no pudo llevarla' se 'la' se refere a 'la caja' (a caixa)?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

llevar(carregar, levar) - Verbo
la(ela, isso (feminino)) - Pronome

Perguntas Frequentes

Por que 'la' está anexado ao final do verbo em vez de colocado antes dele?

O espanhol exige que os pronomes de objeto direto ('lo', 'la', 'me', 'te', etc.) sejam anexados ao final do verbo quando o verbo está em sua forma infinitiva (como 'llevar'), forma gerúndio (como 'llevando') ou no imperativo afirmativo (como '¡Llévala!').

Se eu quiser dizer 'levá-lo' (referindo-se a um homem ou objeto masculino), que palavra eu uso?

Você usaria 'llevarlo'. O pronome final muda de 'la' ('isso' ou 'ela' feminino) para 'lo' ('isso' ou 'ele' masculino) para corresponder ao gênero da pessoa ou coisa que você está levando.