pagarme
pah-GAR-meh
/paˈɣarme/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Él tiene que pagarme hoy.
A1Ele tem que me pagar hoje.
¿Cuándo vas a pagarme el dinero?
A1Quando você vai me pagar o dinheiro?
Gracias por pagarme tan rápido.
A2Obrigado por me pagar tão rápido.
💡 Pontos gramaticais
O 'me' no final
Em espanhol, quando você tem um verbo na sua forma base (como 'pagar'), você pode grudar a pessoa que recebe a ação ('me') bem no final dele. Isso é diferente do português, onde geralmente usamos 'me pagar' ou 'pagar-me' (mais formal/literário).
❌ Erros Comuns
Ordem errada das palavras
Erro: “Me pagar quieres.”
Correção: ¿Quieres pagarme? ou ¿Me quieres pagar? O 'me' vai antes do primeiro verbo ou se junta ao final do segundo.
⭐ Dicas de uso
Suavizando o tom
Dizer 'Págame' (Pague-me!) é um comando direto. Para ser mais educado, use '¿Podrías pagarme?' (Você poderia me pagar?).
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pagarme
Pergunta 1 de 1
Qual destes significa 'Você precisa me pagar'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'me' está no final da palavra?
Em espanhol, quando um verbo está na sua forma de dicionário (terminando em -ar, -er, ou -ir), palavras pequenas como 'me' (mim/me), 'te' (tu/você), ou 'lo' (o/ele) são anexadas diretamente ao final. Isso é diferente do português padrão, onde preferimos 'me pagar'.
Posso dizer 'me pagar'?
Não geralmente. 'Me' só vai antes do verbo se o verbo estiver conjugado (como 'me pagas'). Se for a forma base, deve ser 'pagarme'.