parezca
“parezca” significa “possa parecer” em espanhol (expressando dúvida ou possibilidade (eu/ele/ela/você)).
possa parecer, pareça
Também: que pareça
📝 Em Ação
No creo que parezca tan difícil.
B1Não acho que pareça tão difícil.
Espero que mi regalo le parezca bien.
B1Espero que meu presente lhe pareça bom.
Dudo que usted parezca un buen candidato para el puesto.
B2Duvido que você (formal) pareça um bom candidato para o emprego.
Que parezca que no nos importa, pero sí.
C1Que não pareça que não nos importamos, mas nos importamos.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: parezca
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'parezca' para expressar dúvida?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino vulgar *parescere*, que significa 'aparecer' ou 'ser igual a'. Compartilha raízes com a palavra 'par' (igual).
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'parecer' se torna 'parezca' no subjuntivo?
O verbo 'parecer' é irregular na sua forma de 'yo' (parezco). O espanhol pega a forma de 'yo' do presente do indicativo (parezco) e remove o '-o' para criar a base para todas as formas do presente do subjuntivo, resultando em 'parezc-'. Este é um padrão muito comum para verbos irregulares terminados em -cer ou -cir.
Quando devo usar 'parezca' em vez de 'parece'?
Use 'parece' (indicativo) quando você afirma algo como um fato ou certeza ('Me parece que es verdad' - Parece-me que é verdade). Use 'parezca' (subjuntivo) quando você expressa dúvida, desejos ou emoções sobre o 'parecer' ('No me parece que sea verdad' - Não me parece que seja verdade).