Como se diz "possa parecer" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “possa parecer” é “parezca” — use 'parezca' quando quiser expressar dúvida ou possibilidade sobre a aparência ou a natureza de algo ou alguém.
parezca
pah-REH-skahpaˈɾeθka

Exemplos
No creo que parezca tan difícil.
Não acho que pareça tão difícil.
Espero que mi regalo le parezca bien.
Espero que meu presente lhe pareça bom.
Dudo que usted parezca un buen candidato para el puesto.
Duvido que você (formal) pareça um bom candidato para o emprego.
O Modo Subjuntivo
Esta forma ('parezca') é usada quando o falante expressa desejos, dúvidas, emoções ou julgamentos sobre a ação de parecer. Enfatiza que o 'parecer' é subjetivo ou incerto.
Mudança Irregular 'zc'
O verbo base 'parecer' é irregular na sua forma de 'yo' (parezco). Todas as formas do subjuntivo, incluindo 'parezca', são construídas a partir deste radical irregular do 'yo'.
Mistura de Indicativo e Subjuntivo
Erro: “No creo que parece tan difícil.”
Correção: No creo que parezca tan difícil. (Ao expressar dúvida, você deve usar a forma especial do subjuntivo.)
suene
SWAY-nehˈswe.ne

Exemplos
No creo que me suene familiar su nombre.
Não acho que o nome dele me soe familiar.
Es posible que la historia suene un poco exagerada.
É possível que a história soe um pouco exagerada.
Dudo que esta propuesta nos suene bien a todos.
Duvido que esta proposta nos soe bem.
Opiniões Impessoais Acionam o Subjuntivo
Ao expressar uma opinião impessoal, dúvida ou possibilidade (como 'no creo que' ou 'es posible que') sobre como algo soa ou parece, você deve usar a forma verbal especial 'suene'.
A confusão entre 'parezca' e 'suene'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

