suene
“suene” significa “possa soar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
possa soar, possa tocar
Também: toque (você formal/eu)
📝 Em Ação
Quiero que la alarma suene a las siete.
A1Quero que o alarme toque às sete.
Ojalá que no suene tan mal.
A2Espero que não soe tão mal.
¡Que suene la música!
B1Que a música toque! (Literalmente: Que a música possa soar!)
possa parecer, possa soar como
Também: possa sugerir
📝 Em Ação
No creo que me suene familiar su nombre.
B1Não acho que o nome dele me soe familiar.
Es posible que la historia suene un poco exagerada.
B2É possível que a história soe um pouco exagerada.
Dudo que esta propuesta nos suene bien a todos.
B2Duvido que esta proposta nos soe bem.
🔄 Conjugações
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "suene" em espanhol:
possa parecer→possa soar→possa sugerir→possa tocar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: suene
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'suene' para expressar um desejo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo 'sonar' vem da palavra latina 'sonāre', que significa 'fazer barulho' ou 'soar'. A forma espanhola 'suene' mantém esse significado central, mas é adaptada para expressar possibilidades, desejos e comandos.
Primeiro registro: Old Spanish (c. 13th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'sonar' muda para 'suene'?
'Sonar' é um verbo com mudança de radical, o que significa que a vogal no meio do verbo frequentemente muda quando você o conjuga. O 'o' muda para 'ue' na maioria das formas, incluindo 'suene', mas não na forma de 'nós' (nosotros).
Quando 'suene' é usado como um comando?
'Suene' é o comando formal para 'usted' (você, formal). Se você está dizendo educadamente a um gerente ou a um mais velho para fazer um som, você usaria 'suene' (ex: 'No suene la alarma hasta mañana', significando 'Não toque o alarme até amanhã').

