permítame
pehr-MEE-tah-meh
/peɾˈmi.ta.me/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Permítame presentarle a mi colega, la señora Pérez.
A2Permita-me apresentar-lhe minha colega, a senhora Pérez.
Permítame, tengo una pregunta sobre el presupuesto.
A2Com licença (Permita-me), tenho uma pergunta sobre o orçamento.
Permítame revisar esa información antes de darle una respuesta.
B1Só um momento (Permita-me) para revisar essa informação antes de lhe dar uma resposta.
💡 Pontos gramaticais
Um Comando Fundido
Esta palavra é a forma de comando do verbo 'permitir', combinada com a pequena palavra 'me' (me). É uma unidade única e educada.
Regra do Acento Gráfico
O acento gráfico no 'í' é crucial. Ele indica onde colocar a sílaba tônica ao pronunciar a palavra, mantendo a ênfase na parte do verbo, mesmo após adicionar o pronome 'me'.
❌ Erros Comuns
Usar o Comando Informal Incorretamente
Erro: “Permite me (sem o acento e separado)”
Correção: Permíteme (se estiver falando com um amigo) ou Permítame (se estiver falando formalmente). O pronome 'me' deve se juntar diretamente ao comando.
⭐ Dicas de uso
Escolhendo a Formalidade
Use 'Permítame' ao falar com estranhos, pessoas mais velhas ou profissionais (usando Usted). Use 'Permíteme' ao falar com amigos, crianças ou família (usando Tú).
Interrompendo Educadamente
Se precisar interromper uma conversa, comece com 'Permítame un momento' (Permita-me um momento) ou simplesmente 'Permítame' para chamar a atenção da pessoa.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: permítame
Pergunta 1 de 1
Qual situação usa corretamente a expressão formal 'permítame'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'permítame' tem um acento gráfico?
O espanhol adiciona um acento gráfico para manter a tonicidade original do verbo quando uma palavra pequena (como 'me') é anexada ao final de um comando. A ênfase permanece no 'í' de 'permita'.
Qual é a diferença entre 'permítame' e 'permíteme'?
Ambos significam o mesmo ('permita-me'), mas 'permítame' usa o comando formal 'usted', enquanto 'permíteme' usa o comando informal 'tú'. Use sempre 'permítame' em ambientes profissionais.