Inklingo

portón

por-TON/poɾˈton/

portón significa portão em espanhol (uma entrada grande para carros ou animais).

portão, porta grande

Também: porta de garagem, entrada principal
Latin AmericaSpain
Um portão de madeira grande e rústico em um muro de pedra, levando a uma propriedade rural.

📝 Em Ação

El portón del garaje es automático.

A1

O portão da garagem é automático.

Pintamos el portón de madera para que luzca como nuevo.

A2

Pintamos a porta grande de madeira para que pareça nova.

Al llegar a la finca, tuvimos que abrir un portón de hierro.

B1

Quando chegamos à fazenda, tivemos que abrir um grande portão de ferro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • portezuela (portinhola (geralmente de carro))

Colocações Comuns

  • portón eléctricoportão elétrico
  • abrir el portónabrir o portão
  • el portón traseroo portão traseiro

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "portón" em espanhol:

porta grande

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: portón

Pergunta 1 de 3

Qual destes seria mais provavelmente chamado de 'portón'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
corazóncamiónavión
📚 Etimologia

Derivado da palavra espanhola 'puerta' (porta), que vem do latim 'porta'. O final '-ón' foi adicionado como aumentativo para indicar tamanho grande.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

French: portailItalian: portone

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Posso usar 'portón' para uma porta de casa normal?

Geralmente não. 'Portón' implica que é significativamente maior ou mais pesado do que uma porta interior padrão. Use 'puerta' para portas normais.

O que é um 'portón eléctrico'?

É um portão automatizado, comum em garagens ou condomínios fechados, que abre com um controle remoto.

Por que o acento desaparece em 'portones'?

Em espanhol, usamos acentos para indicar qual sílaba é tônica. Quando adicionamos '-es', as regras naturais de acentuação mudam, e o acento escrito não é mais necessário para manter o som no 'o'.