reja
“reja” significa “grade” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
grade, grades
Também: guarda-corpo, portão
📝 Em Ação
Mi abuela puso rejas en las ventanas por seguridad.
A2Minha avó colocou grades nas janelas por segurança.
El jardín está protegido por una reja de hierro muy antigua.
B1O jardim é protegido por um guarda-corpo de ferro muito antigo.
El criminal pasará muchos años tras las rejas.
B1O criminoso passará muitos anos atrás das grades.
ponteiro de arado

📝 Em Ação
La reja del arado se rompió al chocar con una piedra.
C1O ponteiro do arado quebrou ao atingir uma pedra.
Es necesario limpiar la reja después de trabajar la tierra.
C2É necessário limpar o ponteiro do arado após trabalhar a terra.
El herrero está afilando la reja.
C1O ferreiro está afiando o ponteiro do arado.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: reja
Pergunta 1 de 3
Se alguém está 'tras las rejas', onde essa pessoa está?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'regula', que significa uma peça reta de madeira ou uma régua. O sentido agrícola vem do latim 'ralla' (um raspador).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Uma 'reja' é diferente de uma 'valla'?
Sim! Uma 'valla' é uma cerca em geral (como uma cerca de madeira ao redor de um quintal). Uma 'reja' refere-se especificamente a barras de metal ou uma grade, geralmente numa janela ou como um portão decorativo. Em português, 'cerca' é mais geral, enquanto 'grade' se refere às barras de metal.
Por que ouço frequentemente no plural 'rejas'?
Porque as grades de janela e as grades de prisão consistem em muitas barras individuais, falantes de espanhol frequentemente se referem à estrutura inteira no plural, mesmo ao falar de uma janela. Em português, usamos 'grades' (plural) para o mesmo conceito.
É usado para a 'grelha' onde cozinho carne?
Não. Para uma grelha de cozinha, você deve usar a palavra 'parrilla' em espanhol. Em português, usamos 'grelha'.

