Inklingo

Como se diz "guarda-corpo" em espanhol

A palavra espanhola paraguarda-corpoé rejaA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2

reja

nounA2
Uma grade decorativa preta cobrindo uma janela branca simples numa parede amarela.

Exemplos

Mi abuela puso rejas en las ventanas por seguridad.

Minha avó colocou grades nas janelas por segurança.

El jardín está protegido por una reja de hierro muy antigua.

O jardim é protegido por um guarda-corpo de ferro muito antigo.

El criminal pasará muchos años tras las rejas.

O criminoso passará muitos anos atrás das grades.

Identificação de Gênero

Esta palavra é um substantivo feminino. Você deve usá-la com 'la' ou 'una' (la reja). Mesmo descrevendo metal resistente, a palavra em si segue o padrão de terminação 'a' para palavras femininas, assim como em português (a grade).

Plural para Uso Coletivo

Embora 'reja' possa significar uma única grade, falantes de espanhol frequentemente usam o plural 'rejas' para descrever o conceito geral de grades de janela ou grades de prisão. Em português, usamos 'grades' (plural) para o mesmo conceito.

Reja vs. Valla

Erro:Usar 'reja' para uma cerca de madeira (picket fence).

Correção: Use 'valla' para uma cerca em geral e 'reja' especificamente para barras de metal ou estruturas de ferro forjado. Em português, usamos 'cerca' para o conceito geral e 'grade' para as barras de metal.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.