regulación
“regulación” significa “regulamento” em espanhol (o ato de controlar ou ajustar algo).
regulamento
Também: ajuste, norma
📝 Em Ação
La regulación del tráfico es necesaria en las ciudades grandes.
A2A regulamentação do tráfego é necessária em cidades grandes.
Necesitamos una mejor regulación del termostato.
B1Precisamos de um melhor ajuste do termostato.
El gobierno aprobó una nueva regulación para las redes sociales.
B2O governo aprovou uma nova regulamentação para as redes sociais.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: regulación
Pergunta 1 de 3
Qual é a forma correta de dizer 'as regulamentações' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'regulatio', que vem de 'regula', significando 'regra' ou 'borda reta' (como uma régua).
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Regulación' significa o mesmo que 'regla'?
Não exatamente. 'Regla' geralmente se refere a uma regra específica (como em um jogo), enquanto 'regulación' se refere ao ato mais amplo de controlar um sistema ou um conjunto de regras oficiais do governo. Em português, 'regra' é mais comum para regras específicas, enquanto 'regulamento' ou 'regulação' se referem a sistemas mais amplos.
Por que o acento desaparece no plural?
Em espanhol, adicionar '-es' a uma palavra terminada em 'n' altera a sílaba tônica. O acento gráfico não é mais necessário para indicar onde enfatizar a palavra. Em português, a pronúncia de 'regulações' não requer acento gráfico.
'Regulación' é usado para emoções?
Sim! 'Regulación emocional' é um termo comum usado por psicólogos para descrever como as pessoas gerenciam seus sentimentos. Em português, usamos 'regulação emocional'.