Inklingo

rumores

roo-MOH-res/ruˈmo.ɾes/

rumores significa boatos em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

boatos, fofocas

Também: ouvir dizer
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando duas figuras estilizadas inclinadas uma para a outra, uma sussurrando um segredo no ouvido da outra. Pequenas formas coloridas emanam da boca de quem sussurra, simbolizando a disseminação de histórias não verificadas.

📝 Em Ação

Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.

A2

Há muitos boatos sobre o casamento da atriz.

No creas los rumores; casi siempre son falsos.

B1

Não acredite nos boatos; eles são quase sempre falsos.

Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.

B2

Os rumores de uma mudança de política afetaram o mercado de ações.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • chismes (fofocas)
  • habladurías (conversa/conversa fiada)

Colocações Comuns

  • corren rumoresboatos estão se espalhando
  • desmentir rumoresdesmentir boatos

murmúrios, farfalhar

Também: ruído baixo
Uma ilustração colorida de um livro de histórias retratando um grupo de pessoas estilizadas em um cenário onde linhas onduladas suaves e baixas estão se espalhando visualmente perto do chão, simbolizando sons baixos indistintos ou murmúrios.

📝 Em Ação

El rumor de las olas nos ayudó a dormir.

B2

O murmúrio/som das ondas nos ajudou a dormir.

Solo se escuchaban los rumores del viento entre los árboles.

C1

Apenas os sons farfalhantes do vento entre as árvores podiam ser ouvidos.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • murmullos (murmúrios)
  • susurros (sussurros)

Antônimos

  • silencios (silêncios)

Colocações Comuns

  • rumores de guerrarumores de guerra

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "rumores" em espanhol:

boatosfarfalharfofocasmurmúriosouvir dizerruído baixo

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: rumores

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'rumores' para significar 'som' em vez de 'fofoca'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
rumor(boato (singular))Substantivo
rumorear(espalhar boatos)Verbo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem diretamente do latim *rumor*, que originalmente significava 'ruído' ou 'conversa geral'. Com o tempo, o significado se especializou para focar em conversas não verificadas ou espalhadas de boca em boca. Isso é muito semelhante à evolução da palavra 'rumor' em português.

Primeiro registro: Middle Ages

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: rumorFrench: rumeur

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'rumores' sempre plural, mesmo que eu ouça apenas uma história?

Se você estiver se referindo a uma única informação específica não verificada, você usaria o substantivo singular 'un rumor'. No entanto, ao falar genericamente sobre o conceito de espalhar fofocas, geralmente usamos o plural 'rumores' (assim como em português, onde 'boato' é contável).

Como posso saber se 'rumores' significa 'som' ou 'fofoca'?

Olhe o contexto! Se estiver combinado com palavras como 'viento' (vento), 'mar' (mar) ou 'motor' (motor), significa som. Se estiver combinado com verbos como 'creer' (acreditar), 'desmentir' (desmentir) ou 'político' (político), significa fofoca ou notícia não verificada.