rumores
“rumores” significa “boatos” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
boatos, fofocas
Também: ouvir dizer
📝 Em Ação
Hay muchos rumores sobre la boda de la actriz.
A2Há muitos boatos sobre o casamento da atriz.
No creas los rumores; casi siempre son falsos.
B1Não acredite nos boatos; eles são quase sempre falsos.
Los rumores de un cambio de política afectaron la bolsa.
B2Os rumores de uma mudança de política afetaram o mercado de ações.
murmúrios, farfalhar
Também: ruído baixo
📝 Em Ação
El rumor de las olas nos ayudó a dormir.
B2O murmúrio/som das ondas nos ajudou a dormir.
Solo se escuchaban los rumores del viento entre los árboles.
C1Apenas os sons farfalhantes do vento entre as árvores podiam ser ouvidos.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "rumores" em espanhol:
boatos→farfalhar→fofocas→murmúrios→ouvir dizer→ruído baixo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: rumores
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'rumores' para significar 'som' em vez de 'fofoca'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *rumor*, que originalmente significava 'ruído' ou 'conversa geral'. Com o tempo, o significado se especializou para focar em conversas não verificadas ou espalhadas de boca em boca. Isso é muito semelhante à evolução da palavra 'rumor' em português.
Primeiro registro: Middle Ages
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'rumores' sempre plural, mesmo que eu ouça apenas uma história?
Se você estiver se referindo a uma única informação específica não verificada, você usaria o substantivo singular 'un rumor'. No entanto, ao falar genericamente sobre o conceito de espalhar fofocas, geralmente usamos o plural 'rumores' (assim como em português, onde 'boato' é contável).
Como posso saber se 'rumores' significa 'som' ou 'fofoca'?
Olhe o contexto! Se estiver combinado com palavras como 'viento' (vento), 'mar' (mar) ou 'motor' (motor), significa som. Se estiver combinado com verbos como 'creer' (acreditar), 'desmentir' (desmentir) ou 'político' (político), significa fofoca ou notícia não verificada.

