sabía
“sabía” significa “sabia” em espanhol (para descrever um estado de conhecimento no passado).
sabia
Também: costumava saber, tinha conhecimento
📝 Em Ação
Yo no sabía que tenías un hermano.
A2Eu não sabia que você tinha um irmão.
Ella ya sabía la respuesta antes de que el profesor preguntara.
B1Ela já sabia a resposta antes que o professor perguntasse.
¿Sabías que este edificio es histórico?
A2Você sabia que este prédio é histórico?
Él sabía tocar la guitarra muy bien.
B1Ele sabia tocar violão muito bem.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sabía
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'sabía' para descrever conhecimento prévio?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'sapere', que originalmente significava 'provar' ou 'ter senso', e mais tarde evoluiu para significar 'ser sábio'. Pense em como ter 'bom gosto' no julgamento é uma forma de sabedoria.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'sabía' tem um acento agudo no 'i'?
O acento agudo está lá para mostrar como pronunciar a palavra. Ele separa o par de vogais 'ia', instruindo você a pronunciar como dois sons separados: sa-BÍ-a. Sem ele, poderia soar como 'sa-bia'. Isso acontece com muitos verbos neste tempo passado, como 'tenía' (eu tinha) e 'podía' (eu podia).
'Sabía' pode significar 'Eu sabia como' fazer algo?
Sim, absolutamente. Quando 'saber' é seguido por outro verbo (como nadar, cocinar, hablar), significa 'saber como' fazer essa ação. Por exemplo, 'De niño, yo sabía nadar muy bien' significa 'Quando criança, eu sabia nadar muito bem'.