salí
sah-LEE
/saˈli/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Salí del trabajo muy tarde anoche.
A1Eu saí do trabalho muito tarde ontem à noite.
Salí a correr antes de que lloviera.
A2Eu saí para correr antes que chovesse.
Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.
B1Quando vi a oportunidade, saí correndo (literalmente: saí correndo).
💡 Pontos gramaticais
Ação Concluída no Passado
'Salí' é o tempo passado simples (Pretérito), usado para ações que começaram e terminaram em um momento específico, como 'Eu saí ontem' ou 'Eu saí uma vez.' Para falantes de português, é o equivalente ao nosso Pretérito Perfeito Simples.
Uso de 'de'
Ao dizer que você saiu de um lugar, o espanhol exige a preposição 'de' (equivalente ao nosso 'de' ou 'da/do'): 'Salí de la oficina.' (Eu saí do escritório).
❌ Erros Comuns
Confundir Formas de 'Eu' Presente e Passado
Erro: “Usar *salgué* em vez de *salí* no tempo passado.”
Correção: O verbo *salir* é irregular na primeira pessoa do presente ('yo salgo'), o que pode confundir. No entanto, ele é regular no passado simples ('yo salí'), seguindo o padrão normal para verbos terminados em '-ir' (como 'vivir' -> 'viví').
⭐ Dicas de uso
Expressando Saídas Sociais
Use 'salí con' para significar 'eu saí com' ou 'eu namorei' (em um contexto de encontro): 'Salí con Juan el sábado pasado' (Eu saí com o Juan no sábado passado).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salí
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'salí' para descrever uma ação concluída?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Se 'salí' significa 'eu saí', como digo 'eu estava saindo'?
Para expressar uma ação contínua ou habitual no passado ('eu estava saindo' ou 'eu costumava sair'), você usaria o tempo Imperfeito: 'Yo salía.' Este tempo descreve o cenário ou a rotina, não um evento único e finalizado.
Por que a forma do presente 'yo salgo' (com 'g') é diferente da forma do passado 'yo salí' (sem 'g')?
Essa é uma ótima observação! O verbo *salir* é irregular na primeira pessoa do presente ('yo salgo'), o que pode causar confusão. No entanto, no passado simples ('salí'), ele segue o padrão regular para verbos em '-ir' (como 'vivir' -> 'viví'), por isso parece mais simples. Não se preocupe com a lógica, apenas memorize o padrão!