Inklingo

sentirlo

sentir isso?sensação ou emoção,perceber isso?percepção
Também:perceber isso?formal awareness

sen-TEER-lo

/senˈtiɾlo/
Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun)A2irregular (stem-changing e > ie, e > i) ir
neutral
A mão pequena de uma criança tocando suavemente uma pena grande, macia e azul brilhante, ilustrando a sensação de tato.

Visualizando 'sentirlo' como 'sentir isso' (sensação).

sentirlo(Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun))

A2irregular (stem-changing e > ie, e > i) ir

sentir isso

?

sensação ou emoção

,

perceber isso

?

percepção

Também:

perceber isso

?

formal awareness

📝 Em Ação

No quiero sentirlo, es demasiado doloroso.

A2

Eu não quero sentir isso; é doloroso demais.

¿Puedes sentirlo? Hay un terremoto muy leve.

A2

Você consegue sentir? Há um terremoto muito leve.

Empecé a sentirlo justo después de la cena.

B1

Eu comecei a sentir isso logo depois do jantar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • percibirlo (perceber isso)
  • notarlo (notar isso)

Colocações Comuns

  • poder sentirlopoder sentir isso
  • querer sentirloquerer sentir isso

💡 Pontos gramaticais

Afixação de Pronome

O 'lo' anexado ao final significa 'isso' (ou se refere a uma coisa masculina ou a uma ideia geral que você acabou de mencionar). Esta palavra composta significa literalmente 'sentir [isso].'

Flexibilidade de Colocação

Quando você tem dois verbos (como 'debo sentir'), o pronome pode ser anexado ao infinitivo ('debo sentirlo') OU ir antes do primeiro verbo conjugado ('lo debo sentir'). Ambas as formas estão corretas, diferentemente do português onde a colocação é mais restrita.

❌ Erros Comuns

Usar 'Sentirse' para Objetos Diretos

Erro:Usar 'sentirse' (a forma reflexiva, que significa 'sentir-se') quando você quer dizer 'sentir outra coisa'.

Correção: Use 'sentir' + pronome objeto ('sentirlo') quando o sentimento é direcionado a uma coisa ou ideia externa. Use 'Me siento...' quando estiver descrevendo seu próprio estado emocional, assim como em português.

⭐ Dicas de uso

Foco no Infinitivo

Como esta palavra é a forma infinitiva, ela é usada com mais frequência após preposições (como 'para') ou após outro verbo conjugado (como 'necesito').

Uma figura solitária com uma expressão triste sentada em um banquinho, olhando para uma peça de brinquedo quebrada na mão, transmitindo arrependimento.

Visualizando 'sentirlo' como 'arrependimento' (tristeza).

sentirlo(Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun))

B1irregular (stem-changing e > ie, e > i) ir

arrependê-lo

?

expressando tristeza

,

lamentá-lo

?

pedido de desculpas

Também:

lamentá-lo

?

formal expression of sorrow

📝 Em Ação

Tienes que llamar a tu madre y sentirlo de verdad.

B1

Você tem que ligar para sua mãe e realmente lamentá-lo (estar verdadeiramente arrependido).

Es difícil para él admitir el error y luego sentirlo.

B2

É difícil para ele admitir o erro e depois arrependê-lo.

Si no vas a sentirlo, ¿por qué te disculpas?

C1

Se você não vai lamentá-lo, por que está se desculpando?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • lamentarlo (lamentá-lo)
  • disculparse (pedir desculpas)

Colocações Comuns

  • sentirlo profundamentearrependê-lo profundamente
  • sentirlo de corazónarrependê-lo sinceramente (de coração)

💡 Pontos gramaticais

Conexão com 'Lo siento'

Este significado é a forma base do pedido de desculpas muito comum 'Lo siento' (Eu sinto muito). 'Sentirlo' é o ato de 'sentir arrependimento por isso' ou 'lamentá-lo'.

⭐ Dicas de uso

Objeto Implícito

Quando usado desta forma, 'lo' geralmente se refere a toda uma situação ou evento, não apenas a um único objeto físico, como 'o erro' ou 'a má notícia'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sentirlo

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'sentirlo' no sentido de expressar arrependimento?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'sentir' e 'sentirse'?

'Sentir' é usado quando você sente algo externo ('Siento el frío' / 'Sinto o frio'). 'Sentirse' é usado para descrever seu próprio estado interno ('Me siento feliz' / 'Eu me sinto feliz'). 'Sentirlo' é baseado no primeiro tipo, 'sentir'.

Por que a conjugação de 'sentir' é irregular?

O verbo 'sentir' muda sua vogal da raiz de 'e' para 'ie' em muitas formas do presente (como 'siento'). Ele também muda 'e' para 'i' nos tempos pretérito e subjuntivo (como 'sintió'). Você só precisa memorizar essas mudanças, mas elas seguem um padrão comum para muitos verbos terminados em '-ir'.