sensible
“sensible” significa “sensível” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
sensível
Também: terno, emocional
📝 Em Ação
Mi hijo es muy sensible y llora con facilidad viendo películas tristes.
A2Meu filho é muito sensível e chora com facilidade vendo filmes tristes.
Tiene la piel sensible, así que debe usar jabones especiales.
B1Ela tem a pele sensível, então deve usar sabonetes especiais.
Ella es una persona sensible que siempre se preocupa por los demás.
B1Ela é uma pessoa atenciosa que sempre se preocupa com os outros.
notável
Também: significativo, perceptível
📝 Em Ação
La empresa experimentó un aumento sensible en sus ventas después de la campaña.
B2A empresa experimentou um aumento notável em suas vendas após a campanha.
Hubo una mejora sensible en la calidad del sonido.
C1Houve uma melhoria significativa na qualidade do som.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "sensible" em espanhol:
emocional→notável→perceptível→sensível→significativo→terno→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sensible
Pergunta 1 de 2
Qual palavra em português é a tradução correta para o adjetivo espanhol 'sensible'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *sensibilis*, significando 'capaz de sensação' ou 'perceptível pelos sentidos'. Compartilha uma raiz com o verbo espanhol 'sentir' (sentir).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como eu digo 'Ele é uma pessoa sensata/razoável' em espanhol?
Você deve usar uma palavra diferente para evitar confusão! Diga 'Él es una persona razonable' ou 'Él es prudente.' Usar 'sensible' aqui significaria que ele é 'sensível' (emocional).
'Sensible' muda seu final para substantivos masculinos e femininos?
Não. 'Sensible' é um adjetivo que permanece o mesmo para substantivos masculinos e femininos porque termina em -e. Só muda quando você o torna plural: 'sensibles'.

