Inklingo

sombrero

som-BREH-rohsomˈbɾeɾo

sombrero significa chapéu em espanhol (Termo geral para cobertura de cabeça, frequentemente implicando uma aba).

chapéu

Também: chapéu de aba larga, chapéu fedora
MexicoSpain
Um chapéu marrom simples de aba larga mostrado em destaque contra um fundo colorido.

📝 Em Ação

Necesito un sombrero nuevo para la playa.

A1

Preciso de um chapéu novo para a praia.

Se quitó el sombrero cuando entró a la iglesia.

A2

Ele tirou o chapéu quando entrou na igreja.

El mariachi llevaba un sombrero muy elegante y grande.

B1

O mariachi usava um chapéu muito elegante e grande.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • gorra (boné (tipo boné de beisebol))
  • gorro (touca / chapéu de inverno)

Colocações Comuns

  • sombrero de pajachapéu de palha
  • sombrero de copacartola

Expressões & Idiomas

  • Quitarse el sombreroExpressar profunda admiração ou respeito pelas ações ou habilidade de alguém.
  • Ponerse el sombreroAssumir um papel ou responsabilidade específica (frequentemente figurativo, como 'vestir o chapéu de vendas').

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "sombrero" em espanhol:

chapéuchapéu fedora

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: sombrero

Pergunta 1 de 2

Qual frase em português captura melhor o significado figurado do idioma espanhol 'Quitarse el sombrero'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
sombra(sombra)Substantivo
sombrilla(guarda-sol / guarda-sol de praia)Substantivo
sombrerero(chapelaria / fabricante de chapéus)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra vem da raiz espanhola *sombra*, mais o sufixo *-ero*, que denota uma ferramenta ou objeto relacionado à raiz. Assim, um 'sombrero' é literalmente 'algo que faz sombra'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: sombreiro

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Sombrero' refere-se apenas ao grande chapéu mexicano?

Não. Embora o icônico chapéu mexicano de aba larga seja formalmente chamado de 'sombrero de charro', a palavra 'sombrero' em espanhol simplesmente significa 'chapéu' e se aplica a fedoras, chapéus de sol e muitos outros estilos.

Como sei se devo usar 'sombrero' ou 'gorra'?

Se a cobertura de cabeça tiver uma aba completa que circunda toda a volta (como um chapéu Panamá ou um chapéu de cowboy), use 'sombrero'. Se tiver apenas uma pala ou viseira na frente (como um boné de beisebol), use 'gorra'.