temía
“temía” significa “Eu temia” em espanhol (ação/estado passado contínuo (Yo)).
Eu temia, Ele/Ela temia, Eu costumava temer
Também: Você temia (formal)
📝 Em Ação
Yo temía a la oscuridad cuando era pequeña.
A2Eu costumava temer o escuro quando era pequena.
Ella temía que el examen fuera muy difícil.
B1Ela temia que o exame fosse muito difícil.
Él siempre temía hablar en público, pero lo hacía.
B2Ele sempre temia falar em público, mas o fazia.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "temía" em espanhol:
eu temia→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: temía
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'temía' para descrever uma ação repetida no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *timēre*, que significa 'temer' ou 'ter medo de'. O final do imperfeito -ía é padrão para verbos -er e -ir em espanhol.
Primeiro registro: Appeared in Spanish as 'temer' during the 10th-11th centuries.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Como sei se 'temía' significa 'Eu temia' ou 'Ele/Ela temia'?
Você precisa olhar o contexto. Se você não vir o pronome (Yo, Él, Ella, Usted), as frases ao redor ou a conversa geralmente deixarão o sujeito claro. Por exemplo, se a frase anterior mencionou 'Mi jefe' (Meu chefe), então 'temía' se refere a ele.
'Temer' é um verbo com mudança de radical?
Não, *temer* é um verbo regular terminado em -er em todos os seus tempos principais, incluindo o presente, pretérito e imperfeito, o que o torna mais fácil de conjugar do que muitos outros verbos comuns.