temer
“temer” significa “temer” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
temer, ter medo de
Também: recear
📝 Em Ação
Temo a las serpientes desde que era niño.
B1Eu temo cobras desde que era criança.
No temas preguntar si tienes dudas.
A2Não tenha medo de perguntar se tiver dúvidas.
Tememos que el jefe no apruebe nuestro plan.
B2Tememos que o chefe não aprove nosso plano.
suspeitar, recear (que)

📝 Em Ação
Temo que esta decisión cause un conflicto político.
C1Tememos que esta decisão cause conflito político.
La empresa teme una reducción en sus ganancias trimestrales.
C1A empresa suspeita de uma redução em seus lucros trimestrais.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: temer
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'temer' para expressar medo sobre a ação de outra pessoa?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *timēre*, que significa 'estar com medo, temer ou recear'. Manteve seu significado central consistentemente ao longo da história.
Primeiro registro: Around the 10th century (Old Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'temer' e 'tener miedo'?
'Tener miedo' (literalmente 'ter medo') é mais comum nas conversas diárias e expressa um estado geral de estar assustado. 'Temer' é geralmente mais formal ou literário, e muitas vezes implica uma apreensão ou receio mais profundo e sério. Você pode usá-los de forma intercambiável, mas 'temer' soa mais profundo.
'Temer' sempre precisa da palavra 'que'?
Não. Se você teme uma coisa ou pessoa, você apenas usa 'temer' (ou 'temer a'). Se você teme uma ação ou resultado envolvendo uma pessoa ou situação diferente, você deve usar 'que' (ex: 'Temo que llueva' – Temo que chova).

