verme
“verme” significa “ver-me” em espanhol (olhar para o próprio reflexo ou imagem).
ver-me
Também: achar-me
📝 Em Ação
Necesito un espejo para verme.
A2Preciso de um espelho para me ver.
No me gusta verme en las fotos.
A2Não gosto de me ver nas fotos.
Al verme en esa situación, no supe qué hacer.
B1Achar-me naquela situação, eu não sabia o que fazer.
Me sorprendió verme capaz de correr tanto.
B2Surpreendeu-me achar-me capaz de correr tanto.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: verme
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente a ideia de 'ver-me'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da combinação de duas palavras latinas: 'vidēre', que significa 'ver', e 'mē', que significa 'mim'. O espanhol simplesmente juntou-as!
Primeiro registro: The base verb 'ver' has been used since the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'verme' e 'me veo'?
'Verme' significa 'ver-me' (infinitivo) e é usado depois de outro verbo (como 'quiero verme' - eu quero ver-me) ou em imperativos. 'Me veo' significa 'eu vejo-me' e é usado quando 'eu' é quem está a fazer a ação no presente.
Por que 'me' está anexado ao final de 'ver'?
Em espanhol, quando temos um verbo na sua forma original (terminado em -ar, -er ou -ir) e queremos dizer que a ação está a acontecer a alguém, anexamos a pequena palavra para essa pessoa ('me', 'te', 'se', etc.) diretamente ao final. É como juntar duas ideias numa só palavra!