Inklingo

Atar con alambre

/ah-TAR kon ah-LAHM-breh/

Tradução literal:Amarrar com arame
O que realmente significa:Fazer um conserto rápido, temporário ou malfeito; remendar algo de maneira improvisada.
Equivalentes em português:
Remendar algoUm conserto rápido e malfeitoSegurar com fita adesiva e desesperoImprovisar uma solução
Nível:B2Registro:InformalFrequência:★★★☆☆

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal de 'atar con alambre', mostrando uma pessoa amarrando a perna quebrada de uma cadeira com um pedaço de arame de metal.

Literalmente, isto significa 'amarrar com arame'.

Figurado
O significado real de 'atar con alambre', mostrando uma pessoa apresentando orgulhosamente uma máquina mal consertada que está engasgando.

Significa fazer um conserto rápido, temporário ou improvisado.

Palavras-chave nesta expressão:

ataralambre

📝 Em Ação

El motor del coche se rompió, pero lo até con alambre para poder llegar al taller.

B2

O motor do carro quebrou, mas eu o remendei o suficiente para chegar à oficina.

Este programa de software está atado con alambre; funciona, pero se cae a cada rato.

C1

Este programa de software está segurado com fita e cola; funciona, mas trava o tempo todo.

No tenemos presupuesto para una reparación profesional, así que tendremos que atarlo con alambre por ahora.

B2

Não temos orçamento para um reparo profissional, então teremos que fazer um conserto rápido por enquanto.

📜 História da origem

Esta frase vem diretamente da vida real. Em áreas rurais ou em tempos de escassez, quando ferramentas adequadas ou peças de reposição não estavam disponíveis, um pedaço resistente de arame ('alambre') era o material de escolha para reparos rápidos e essenciais em tudo, desde cercas até equipamentos agrícolas. A expressão captura esse espírito de resolução de problemas engenhosa, embora não bonita. É a solução que você usa quando só precisa que algo funcione por mais um tempinho.

⭐ Dicas de uso

Para Reparos Temporários ou Malfeitos

Use isto quando estiver falando sobre uma solução que não é permanente, profissional ou de alta qualidade. Implica que o conserto é temporário e pode não ser muito confiável. Pode descrever objetos físicos (como um portão quebrado) ou coisas abstratas (como um plano mal elaborado).

❌ Erros Comuns

Não é para Trabalho Profissional

Erro:Usar esta frase para descrever um reparo de alta qualidade ou delicado. Por exemplo, 'El cirujano ató la herida con alambre.'

Correção: Isto soa alarmante! O idioma implica especificamente um trabalho improvisado, não profissional. Para um trabalho adequado, use verbos como 'reparar', 'consertar' ou 'solucionar'.

🌎 Onde é usada

🇦🇷

Argentina

Extremamente comum e culturalmente significativa. O conceito de 'lo atamos con alambre' é uma parte bem conhecida da identidade nacional, representando engenhosidade diante da escassez ou dificuldade.

🇪🇸

Spain

Comum e amplamente compreendida, embora talvez menos culturalmente enraizada do que na Argentina.

🌎

Latin America

Amplamente compreendida em muitos países, particularmente no Cone Sul (Chile, Uruguai), mas sua ressonância cultural é mais forte na Argentina.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Atar con alambre

Pergunta 1 de 1

Se alguém diz 'Mi bicicleta está atada con alambre', o que quer dizer?

Perguntas Frequentes

Dizer 'atar con alambre' é sempre algo negativo?

Nem sempre! Embora signifique que o reparo é de baixa qualidade, também pode ter um tom positivo de engenhosidade e esperteza — fazer algo funcionar com recursos limitados. O contexto e seu tom de voz mostrarão se você está sendo crítico ou admirando a ingenuidade.