Del dicho al hecho hay mucho trecho
/del DEE-choh al EH-choh EYE MOO-choh TREH-choh/
🎨 Literal vs. figurado

Literalmente, isto significa 'Do dito (dicho) ao feito (hecho) há muito trecho (mucho trecho)'.

É usado para dizer que executar um plano é muito mais difícil do que apenas falar sobre ele.
Palavras-chave nesta expressão:
📝 Em Ação
Prometió que arreglaría el coche en un día, pero del dicho al hecho hay mucho trecho.
B2Ele prometeu que consertaria o carro em um dia, mas é mais fácil falar do que fazer.
Todos hablan de cambiar el mundo, pero del dicho al hecho hay mucho trecho.
B2Todos falam em mudar o mundo, mas há um grande abismo entre o dizer e o fazer.
Mi propósito de Año Nuevo es ir al gimnasio todos los días. Ya veremos, porque del dicho al hecho hay mucho trecho.
B2Minha resolução de Ano Novo é ir à academia todos os dias. Vamos ver, porque é mais fácil falar do que fazer.
📜 História da origem
Este é um provérbio antigo, um pedaço de sabedoria popular que existe em muitas línguas e culturas. Não vem de uma única história, mas da experiência humana atemporal de perceber que fazer promessas é fácil, enquanto cumprir exige esforço. As palavras que rimam 'dicho' e 'hecho', seguidas por 'trecho', tornam-no especialmente memorável e popular em espanhol.
⭐ Dicas de uso
Um Lembrete Gentil da Realidade
Use este provérbio para expressar ceticismo amigável sobre uma grande promessa ou um plano ambicioso. Geralmente, não é para ser crítico, mas sim um lembrete sábio e realista de que uma tarefa exigirá esforço real. Você pode dizer isso aos outros ou até a si mesmo quando estiver fazendo planos.
É um Pensamento Completo
Ao contrário de alguns ditados que você encaixa em uma frase, este muitas vezes fica sozinho. Você pode descrever uma situação e depois segui-la com: 'Pero, del dicho al hecho hay mucho trecho' para expressar seu ponto.
❌ Erros Comuns
Não Mude as Palavras
Erro: “Tentar substituir palavras, por exemplo: 'De la palabra a la acción hay mucha distancia.'”
Correção: Embora essa frase esteja gramaticalmente correta e signifique algo semelhante, o poder desta expressão está em sua forma fixa e poética. Use sempre a redação exata: 'Del dicho al hecho hay mucho trecho'. Trate-a como uma citação famosa.
🌎 Onde é usada
Spain
Extremamente comum e universalmente compreendido. Uma parte central da coleção de provérbios espanhóis ('refranero').
Latin America
Universalmente conhecido e usado em toda a América Latina. É um dos provérbios mais comuns em toda a língua espanhola.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: Del dicho al hecho hay mucho trecho
Pergunta 1 de 1
Se seu amigo diz que aprenderá japonês fluente em dois meses, uma boa resposta em espanhol seria:
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Dizer 'Del dicho al hecho hay mucho trecho' é considerado rude ou pessimista?
Geralmente não é considerado rude, mas sim realista ou pragmático. O tom que você usa é importante. Dito com um sorriso, é um lembrete amigável. No entanto, se dito com um tom de desdém, pode soar como se você duvidasse da capacidade de alguém. É mais sobre reconhecer a dificuldade do que prever o fracasso.

