Como se diz "penas" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “penas” é “plumas” — use "plumas" quando se referir à cobertura de uma ave, como as que compõem as asas ou o corpo..
plumas
/plu-mas//ˈplu.mas/

Exemplos
Las plumas del pavo real son muy coloridas.
As penas do pavão são muito coloridas.
El pato tiene plumas muy suaves para protegerse del frío.
O pato tem penas muito macias para se proteger do frio.
Mi chaqueta de invierno está rellena de plumas.
Meu casaco de inverno é recheado com penugem.
Sempre Feminino no Plural
Como 'plumas' é o plural de 'pluma' (uma palavra feminina), você deve usar artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'las plumas blancas'). Em português, 'pena' também é feminino, então a concordância é semelhante.
dolores
/doh-LOH-rehs//doˈloɾes/

Exemplos
Sintió grandes dolores al recordar su pasado.
Sentiu grandes penas ao recordar o seu passado.
El doctor le preguntó si tenía dolores en las articulaciones.
O médico perguntou se ele tinha dores nas articulações.
Después de correr la maratón, mis dolores musculares duraron tres días.
Depois de correr a maratona, minhas dores musculares duraram três dias.
Los dolores de la guerra afectaron a toda la región.
As penas da guerra afetaram toda a região.
Sempre no Plural para Males Físicos
Ao falar de desconfortos físicos específicos e recorrentes (como dores de cabeça ou de estômago), você quase sempre usará a forma plural 'dolores', mesmo que tenha apenas uma dor de cabeça. Isso difere do português, onde usamos 'dor de cabeça' no singular.
Confundindo Dolor vs. Dolores
Erro: “Tengo un dolor de cabeza. (Usando o singular 'dolor' para dor de cabeça)”
Correção: Tengo dolores de cabeza. (Usar o plural 'dolores' é a forma mais natural de expressar uma dor de cabeça em espanhol, ao contrário do português 'Tenho uma dor de cabeça').
Confusão entre "plumas" e "dolores"
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

