Inklingo

todavíavsya

todavía

/toh-dah-VEE-ah/

|
ya

/YAH/

Level:A2Type:near-synonymsDifficulty:★★★★

💡 Quick Rule

The Rule:

Todavía = still happening (continuation). Ya = it changed (it happened or stopped happening).

Memory Trick:

Think: Todavía = To-this-day (it continues). Ya = Yep, done! (it changed).

Exceptions:
  • In questions, 'ya' means 'yet': ¿Ya comiste? (Did you eat yet?)
  • 'Ya no' is a team that means 'no longer' or 'not anymore'.

📊 Comparison Table

ContexttodavíayaWhy?
Eating Lunch¿Todavía no has comido?Sí, ya comí.Todavía (no) asks if the state of *not eating* continues. Ya confirms the state has changed to *having eaten*.
Living Situation¿Todavía vives en Madrid?No, ya no vivo allí.Todavía asks about continuation. Ya no marks the end of that continuation.
Finishing WorkTodavía estoy trabajando.Ya terminé de trabajar.Todavía describes a state that hasn't changed. Ya describes a state that has changed (completion).
Waiting for someoneTodavía no ha llegado.¡Por fin! Ya llegó.Todavía no for something expected that hasn't happened. Ya for something that just happened.

✅ When to Use "todavía" / ya

todavía

Still / yet. Use it to say that a situation or action is continuing.

/toh-dah-VEE-ah/

An action continues into the present

Todavía estoy en la oficina.

I'm still at the office.

Something hasn't happened yet (with 'no')

Todavía no he terminado.

I haven't finished yet.

Asking if a situation is unchanged

¿Todavía vives en el mismo lugar?

Do you still live in the same place?

ya

Already / now / no longer. Use it to say that a situation or action has changed.

/YAH/

An action is completed ('already')

Ya terminé mi trabajo.

I already finished my work.

An action has stopped ('no longer', with 'no')

Ya no como carne.

I don't eat meat anymore.

To give an order with urgency ('now')

¡Vete ya!

Go now!

🔄 Contrast Examples

Asking about homework

With "todavía":

¿Todavía estás haciendo la tarea?

Are you still doing the homework?

With "ya":

¿Ya hiciste la tarea?

Did you already do the homework?

The Difference: Todavía focuses on the ongoing action (continuation). Ya focuses on the result or completion (change).

Talking about a movie

With "todavía":

La película todavía no empieza.

The movie hasn't started yet.

With "ya":

La película ya empezó.

The movie already started.

The Difference: These are direct opposites showing the state before and after a change. 'Todavía no' = not yet, 'ya' = already happened.

Living situation

With "todavía":

Ella todavía vive con sus padres.

She still lives with her parents.

With "ya":

Ella ya no vive con sus padres.

She no longer lives with her parents.

The Difference: Here 'ya' teams up with 'no' to mean the opposite of 'todavía'. Todavía = continues. Ya no = stopped continuing.

🎨 Visual Comparison

Split-screen showing todavía (still) vs ya (already) using a progress bar.

Todavía means 'it's still going'. Ya means 'it's done' (or 'it's over').

⚠️ Common Mistakes

Mistake:

Ya estoy trabajando.

Correction:

Todavía estoy trabajando.

Why:

If you mean 'I'm still working', use todavía. 'Ya estoy trabajando' means 'I'm working now' (I just started).

Mistake:

Todavía no fumo.

Correction:

Ya no fumo.

Why:

To say you quit something, use 'ya no'. 'Todavía no fumo' means 'I don't smoke yet', which sounds strange.

Mistake:

¿Has terminado todavía?

Correction:

¿Ya has terminado?

Why:

To ask if a completed action has happened 'yet', use 'ya' in the question. 'Todavía' is for asking if an action is 'still' happening.

🔗 Related Pairs

Sino vs Pero

Type: near-synonyms

También vs Tampoco

Type: near-synonyms

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: Todavía vs Ya

Question 1 of 3

How do you say 'I'm still hungry'?

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Frequently Asked Questions

Can I use 'aún' instead of 'todavía'?

Yes, most of the time! 'Aún' is a perfect synonym for 'todavía' when it means 'still'. For example, 'Aún estoy aquí' is the same as 'Todavía estoy aquí'. 'Todavía' is a bit more common in everyday conversation.

Why does 'ya' sometimes mean 'now'?

Think of 'ya' as a marker of change or immediacy. When someone says '¡Hazlo ya!' (Do it now!), they want the change from 'not doing it' to 'doing it' to happen immediately. It adds a sense of urgency.