atrever
“atrever” means “to dare” in Spanish (to have the courage to do something).
to dare
Also: to venture, to be insolent
📝 In Action
No me atrevo a saltar desde tan alto.
A2I don't dare to jump from so high.
¿Te atreves a decirle la verdad a tu madre?
B1Do you dare to tell your mother the truth?
Se atrevió a pedir un aumento el primer día de trabajo.
B2He ventured to ask for a raise on his first day of work.
🔄 Conjugations
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: atrever
Question 1 of 3
How do you say 'I don't dare'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Vulgar Latin 'adtribere,' which evolved from 'attribuere' (to attribute). Over time, the meaning shifted from 'attributing something to oneself' to 'taking the liberty or courage to do something.'
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'atrever' always reflexive?
In modern Spanish, yes. You will almost never see it without the me/te/se/nos/os pronouns.
What is the difference between 'atreverse' and 'osar'?
'Atreverse' is used every day, while 'osar' is very formal and mostly found in literature or old speeches.
Can I use 'atreverse' to mean 'to be rude'?
Yes! When you say 'Se atrevió con el profesor,' it implies the person was disrespectful or crossed a line with the teacher.