Inklingo

cáscara

KAS-kah-rah/ˈkaskaɾa/

cáscara means peel in Spanish (outer covering of fruits and vegetables).

peel, shell

Also: rind, bark
NounfA2
General
A bright orange peel curled on a wooden surface next to a peeled orange.

📝 In Action

No te comas la cáscara del plátano.

A1

Don't eat the banana peel.

Necesito quitarle la cáscara a los huevos cocidos.

A2

I need to remove the shell from the boiled eggs.

La cáscara de la nuez es muy dura y difícil de romper.

B1

The walnut shell is very hard and difficult to break.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • cáscara de naranjaorange peel
  • cáscara de huevoeggshell
  • quitar la cáscarato peel / to remove the shell

Idioms & Expressions

  • salir de la cáscarato hatch or to start showing one's true personality
  • ser de la cáscara amargato be difficult to deal with or to have different views (often used for political/social differences)

Vocabulary Collections

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: cáscara

Question 1 of 3

How would you say 'lemon peel' in Spanish?

📚 More Resources

👥 Word Family
cascar(to crack/break open)Verb
cascarón(large shell / eggshell)Noun
descascarar(to peel off / to shell)Verb
🎵 Rhymes
máscarajácara
📚 Etymology

Derived from the Spanish verb 'cascar' (to crack or break), which comes from the Vulgar Latin word 'quassicare' meaning 'to shake' or 'to shatter.'

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: cascaEnglish: quash (distantly related via Latin)

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'cáscara' used for seafood like shrimp or crabs?

Yes! You use 'cáscara' for the shells of shrimp (gambas) or prawns. However, for large mollusks like clams or oysters, the word 'concha' is more common.

Can I use 'cáscara' for a potato?

Absolutely. Whether it's a potato, an apple, or a banana, 'cáscara' is the standard word for that outer skin you remove before or after cooking.

Does 'cáscara' ever mean tree bark?

Sometimes, but 'corteza' is the more accurate and common word for tree bark. In casual conversation in some regions, you might hear 'cáscara,' but stick with 'corteza' to be safe.