Inklingo

cógelo

KOH-heh-lohˈko.xe.lo

Take it, Grab it

Also: Catch it
A1irregular (in 'yo' present tense) er
SpainMexico, Argentina, Chile, Venezuela, and most of Central America
A cartoon hand gently picking up a colorful red apple from a flat surface.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 In Action

Aquí tienes la llave, cógelo antes de salir.

A1

Here is the key (masc. noun), take it before you leave.

Si el perro tira la pelota, cógelo y guárdalo.

A2

If the dog throws the ball, catch it and put it away.

El libro está en la mesa, cógelo si lo necesitas.

A1

The book is on the table, grab it if you need it.

Word Connections

Synonyms

  • tómalo (take it (more common in Latin America))
  • agárralo (grab it)

Common Collocations

  • cógelo de la manotake him/her by the hand

F*** it

Also: Screw it
C2Warning: Taboo Usage erslang
A cartoon character with arms spread wide, shrugging dramatically while turning away from a small stack of papers, illustrating frustration and disregard.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 In Action

¡Cógelo! (Context: A very angry person dismissing a problem.)

C2

F*** it! / Screw it!

Si el carro no arranca, que el mecánico cógelo.

C2

If the car won't start, let the mechanic fix it (sexual connotation). (Note: This is grammatically awkward but illustrates the meaning.)

🔄 Conjugations

indicative

preterite

él/ella/ustedcogió
ellos/ellas/ustedescogieron
vosotroscogisteis
nosotroscogimos
yocogí
cogiste

present

él/ella/ustedcoge
ellos/ellas/ustedescogen
vosotroscogéis
nosotroscogemos
yocojo
coges

imperfect

él/ella/ustedcogía
ellos/ellas/ustedescogían
vosotroscogíais
nosotroscogíamos
yocogía
cogías

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
ellos/ellas/ustedescojan
vosotroscojáis
nosotroscojamos
yocoja
cojas

imperfect

él/ella/ustedcogiera/cogiese
ellos/ellas/ustedescogieran/cogiesen
vosotroscogierais/cogieseis
nosotroscogiéramos/cogiésemos
yocogiera/cogiese
cogieras/cogieses

Translate to Spanish

Words that translate to "cógelo" in Spanish:

catch itf*** itscrew it

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: cógelo

Question 1 of 2

If you are in Mexico and want to ask someone to grab a book (el libro), which phrase should you use?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
míralopídelo
📚 Etymology

The verb 'coger' comes from the Latin verb *collīgere*, meaning 'to gather' or 'to collect.' Over time, its meaning shifted to 'grasp' or 'take.' The pronoun 'lo' comes from the Latin *illum* (that/him).

First recorded: Around the 13th century in Spanish texts.

Cognates (Related words)

Portuguese: colher

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Why does 'cógelo' have an accent mark when the base verb 'coge' does not?

The accent mark is needed because when you attach a pronoun ('lo') to the command, the word gets longer. Spanish stress rules say the stress should fall on the second-to-last syllable, but we need the stress to stay on the original syllable, so we use the accent mark to override the rule and keep the stress on the 'o' (CÓ-ge-lo).

If 'coger' is safe in Spain, why did it become vulgar in Latin America?

Linguists believe that in some Latin American regions, the meaning of 'coger' shifted due to influence from indigenous languages or local slang, evolving the sense of 'grasp/seize' into a vulgar reference for sexual intercourse. This change is very widespread, making it a crucial regional difference to learn.