estafador
“estafador” means “swindler” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
swindler, con artist
Also: scammer, fraud
📝 In Action
El estafador me llamó diciendo que era del banco.
A2The scammer called me saying he was from the bank.
La policía busca a un estafador que engañó a varios ancianos.
B1The police are looking for a swindler who tricked several elderly people.
Ese hombre es un estafador profesional; no creas nada de lo que dice.
B2That man is a professional con artist; don't believe anything he says.
fraudulent, deceitful

📝 In Action
Fue víctima de un negocio estafador.
B2He was a victim of a fraudulent business.
Sus tácticas estafadoras finalmente fueron descubiertas.
C1His deceitful tactics were finally discovered.
Translate to Spanish
Words that translate to "estafador" in Spanish:
con artist→deceitful→fraud→fraudulent→scammer→swindler→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: estafador
Question 1 of 3
Which person would most likely be called an 'estafador'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Derived from the Spanish verb 'estafar,' which comes from the Italian word 'staffa' (stirrup). The original idea was 'to unhorse' someone or trip them up.
First recorded: 17th Century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between a 'ladrón' and an 'estafador'?
A 'ladrón' (thief) usually takes something by force or stealth (like picking a pocket). An 'estafador' uses lies and manipulation to make you give them your money willingly.
Can I use 'estafador' for someone who cheats on their spouse?
No. For that, you would use 'infiel' (unfaithful) or 'traidor' (traitor). 'Estafador' is almost always about financial or material fraud.
Is 'estafador' a very offensive word?
It is a serious accusation of a crime. While not a 'curse word,' it is a very strong label to put on someone.

