How to Say "fraud" in Spanish
The most common Spanish word for “fraud” is “engaño” — use 'engaño' for general deception or trickery, especially when the intent is to mislead or fool someone, not necessarily for illegal financial gain..
engaño
Examples
El vendedor me hizo un engaño con el precio del coche.
The seller tricked me with the car's price.
estafa
/es-TAH-fah//esˈta.fa/

Examples
Cayeron en una estafa piramidal y perdieron todos sus ahorros.
They fell for a pyramid scheme and lost all their savings.
La policía está investigando una estafa por internet que afectó a muchos ancianos.
The police are investigating an internet scam that affected many elderly people.
Fui víctima de una estafa telefónica y perdí cien euros.
I was the victim of a telephone scam and lost one hundred euros.
El banco advierte a sus clientes sobre posibles estafas con tarjetas de crédito.
The bank warns its clients about possible credit card fraud.
Gender Reminder
Even though 'estafa' ends in 'a,' remember that it is a feminine noun, so you must use 'la estafa' or 'una estafa'.
Confusing the Noun and the Person
Mistake: “Usar 'la estafa' para referirse a la persona que comete el crimen.”
Correction: The crime is 'la estafa' (the scam/fraud). The person who commits the crime is 'el/la estafador/a' (the scammer/swindler).
fraude
/FROW-deh//ˈfɾau̯.ðe/

Examples
El contador fue despedido por cometer fraude contable.
The accountant was fired for committing accounting fraud.
La policía investiga un presunto fraude electoral.
The police are investigating alleged electoral fraud.
El contador cometió fraude fiscal y ahora está en la cárcel.
The accountant committed tax fraud and is now in jail.
Recibimos una alerta sobre un posible fraude con tarjetas de crédito.
We received an alert about potential credit card fraud.
Gender Check
'Fraude' is a masculine noun, even though it ends in '-e'. Always use 'el' or 'un': 'el fraude'.
Using the wrong article
Mistake: “La fraude es un delito.”
Correction: El fraude es un delito. ('Fraude' is masculine, so it requires 'el.')
trampa
/tram-pa//ˈtɾampa/

Examples
Usar un traductor en el examen de español es una trampa.
Using a translator on the Spanish exam is cheating.
Hacer trampa en el examen es inaceptable.
Cheating on the exam is unacceptable.
¡Me hiciste trampa! El juego no funciona así.
You tricked me! The game doesn't work that way.
La oferta era una trampa para que firmáramos el contrato.
The offer was a trick (a setup) to make us sign the contract.
Using the Verb 'Hacer'
To express the action 'to cheat' in Spanish, we usually use the verb 'hacer' (to make/do): 'hacer trampa'. You almost never use the verb 'cheatear'.
Mixing up the Noun and Verb
Mistake: “Yo trampo.”
Correction: Yo hago trampa. ('Trampa' is the noun, 'hacer' is the verb needed for the action.)
Engaño vs. Estafa vs. Fraude
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


