How to Say "deceitful" in Spanish
The most common Spanish word for “deceitful” is “falso” — use 'falso' when describing something that is not genuine, counterfeit, or a copy, like a fake product or a false statement..
falso
FAHL-soh/ˈfalso/

Examples
Me vendieron un reloj falso en la calle.
They sold me a fake watch on the street.
Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.
She has an insincere (false) smile; she doesn't look happy.
Descubrieron que el dinero era falso.
They discovered that the money was counterfeit.
Using Ser vs. Estar
When describing a person's character as deceitful, always use 'ser': 'Él es falso' (He is a false person). You would not typically use 'estar' with this meaning.
mentiroso
men-tee-ROH-so/mentiˈroso/

Examples
Su excusa era tan mentirosa que nadie le creyó.
His excuse was so untruthful that nobody believed him.
El informe parecía mentiroso y lleno de errores.
The report seemed misleading and full of errors.
Matching Gender
As an adjective, 'mentiroso' must change its ending to match the person or thing it describes. Use 'mentiroso' for masculine things and 'mentirosa' for feminine things.
Forgetting the Gender Change
Mistake: “Ella es mentiroso.”
Correction: Ella es mentirosa. (You must match the 'a' ending to the female subject 'Ella'.)
traidor
trah-EE-dor/tɾaˈiðoɾ/

Examples
La memoria es traidora cuando uno intenta recordar detalles viejos.
Memory is treacherous/deceitful when one tries to recall old details.
Tuvimos que cruzar un camino traidor lleno de hielo.
We had to cross a treacherous path full of ice.
Adjective Agreement
Like all Spanish adjectives, 'traidor' must match the gender and number of the noun it describes: 'camino traidor' (m. singular) but 'sonrisa traidora' (f. singular).
Falso vs. Mentiroso
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


