How to Say "artificial" in Spanish
The most common Spanish word for “artificial” is “artificial” — use this word when referring to something that is made by humans rather than occurring naturally, like artificial light or flavors..
artificial
/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

Examples
Prefiero la luz natural a la luz artificial.
I prefer natural light over artificial light.
El campo tiene césped artificial.
The field has artificial grass.
Estamos estudiando la inteligencia artificial.
We are studying artificial intelligence.
One word for both genders
This word doesn't change its ending for masculine or feminine things. You can say 'el lago artificial' or 'la flor artificial'—the ending stays the same!
Spelling check
Mistake: “artifisial”
Correction: artificial
artificiales
/ar-tee-fee-see-AH-les//aɾtifiˈθjales/

Examples
Las flores artificiales no necesitan agua.
Artificial flowers do not need water.
Muchos atletas usan superficies artificiales para entrenar.
Many athletes use artificial surfaces to train.
El gobierno está invirtiendo en lagos artificiales para la ciudad.
The government is investing in artificial lakes for the city.
Adjective Agreement (Plural)
Since 'artificiales' ends in -es, it is used to describe more than one thing. It works for both masculine plural nouns (like 'lagos artificiales') and feminine plural nouns (like 'luces artificiales').
Position
This adjective usually goes right after the noun it describes, like in 'productos artificiales' (artificial products), to clearly show what kind of product you are talking about.
Forgetting the Plural Ending
Mistake: “Compramos flores artificial.”
Correction: Compramos flores artificiales. Remember, if you are talking about many flowers ('flores'), the describing word must also be plural.
falso
FAHL-soh/ˈfalso/

Examples
Me vendieron un reloj falso en la calle.
They sold me a fake watch on the street.
Ella tiene una sonrisa falsa, no parece feliz.
She has an insincere (false) smile; she doesn't look happy.
Descubrieron que el dinero era falso.
They discovered that the money was counterfeit.
Using Ser vs. Estar
When describing a person's character as deceitful, always use 'ser': 'Él es falso' (He is a false person). You would not typically use 'estar' with this meaning.
forzado
/for-SAH-doh//forˈθaðo/

Examples
Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.
Her smile seemed a bit forced in the photo.
El final de la película fue muy forzado.
The movie's ending was very contrived.
Describing feelings
Use this word when you want to describe a vibe or feeling that doesn't come across as sincere.
plástico
Examples
Compró unos vasos plásticos muy baratos.
She bought some very cheap plastic cups.
Confusing 'Artificial' vs. 'Falso'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



