estirado
“estirado” means “stretched” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
stretched, taut
Also: extended
📝 In Action
Mantén los brazos estirados durante el ejercicio.
A2Keep your arms stretched during the exercise.
La cuerda está muy estirada y se puede romper.
B1The rope is very taut and might break.
Tengo el jersey estirado por lavarlo mal.
B1My sweater is stretched out because I washed it wrong.
stuck-up, snooty
Also: stiff
📝 In Action
No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.
B2I don't like the new boss; he's a bit stuck-up.
A pesar de ser rica, ella no es nada estirada.
B2Despite being rich, she isn't stuck-up at all.
Eran tan estirados que ni siquiera nos saludaron.
C1They were so snooty they didn't even say hello to us.
stretched

📝 In Action
¿Has estirado antes de correr?
B1Have you stretched before running?
He estirado la masa de la pizza con el rodillo.
B1I have stretched the pizza dough with the rolling pin.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: estirado
Question 1 of 3
If you want to say 'The girls are stuck-up,' which form do you use?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Derived from the Spanish verb 'estirar' (to stretch), which likely comes from a combination of the prefix 'ex-' (out) and a root related to pulling or drawing out.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can 'estirado' be a good thing?
Physically, yes (like having a well-stretched muscle). Socially, no; it is almost always a criticism meaning someone is acting arrogant or unfriendly.
What's the difference between 'tenso' and 'estirado'?
'Tenso' is more about the internal pressure or stress (like a tight wire or a stressful situation), while 'estirado' focuses on the length or the fact that something was pulled out.
Is 'estirada' a common word for a growth spurt?
No, for a growth spurt we use the noun 'estirón'. For example: 'Mi hijo ha pegado un estirón' (My son has had a growth spurt).


