Inklingo

extrañamente

eks-tra-nya-MEN-te/estɾaˈɲamente/

extrañamente means strangely in Spanish (describing an action or situation that is unusual).

strangely, oddly

Also: curiously, unusually
A purple cat with small wings sitting on a bright blue cloud.

📝 In Action

Extrañamente, nadie vino a la fiesta.

A2

Oddly enough, nobody came to the party.

Él me miró extrañamente antes de irse.

B1

He looked at me strangely before leaving.

La casa estaba extrañamente silenciosa esa noche.

B2

The house was strangely quiet that night.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • extrañamente familiarstrangely familiar
  • extrañamente silenciosostrangely silent
  • comportarse extrañamenteto behave strangely

Idioms & Expressions

  • extrañamente suficienteoddly enough

Translate to Spanish

Words that translate to "extrañamente" in Spanish:

curiouslyoddlystrangelyunusually

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: extrañamente

Question 1 of 3

Which sentence uses 'extrañamente' to describe how someone is acting?

📚 More Resources

👥 Word Family
extraño(strange)Adjective
extrañar(to miss/to surprise)Verb
extrañeza(strangeness/surprise)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Formed by combining the adjective 'extraña' (from the Latin 'extraneus', meaning 'foreign' or 'outside') with the suffix '-mente' (from the Latin 'mente', meaning 'with a mind/spirit').

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

French: étrangementItalian: extranamente

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Does 'extrañamente' have anything to do with missing someone?

No directly. While the verb 'extrañar' often means 'to miss someone,' the adverb 'extrañamente' only refers to things being strange or unusual.

Is it 'extrañomente' or 'extrañamente'?

It is always 'extrañamente'. In Spanish, when you build these words, you always use the feminine version of the adjective (extraña) before adding the '-mente' ending.

Can I use 'raramente' instead?

Yes! They are very similar. However, 'raramente' can also mean 'rarely' (not often), whereas 'extrañamente' specifically means 'in a strange way'.