fogata
“fogata” means “campfire” in Spanish (a controlled fire made outdoors while camping).
campfire
Also: bonfire
📝 In Action
Anoche cantamos canciones alrededor de la fogata.
A1Last night we sang songs around the campfire.
Necesitamos más madera para que la fogata no se apague.
A2We need more wood so the campfire doesn't go out.
En la playa hicieron una gran fogata para celebrar el año nuevo.
B1On the beach, they made a big bonfire to celebrate the New Year.
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: fogata
Question 1 of 3
Which of these is the most common way to say 'to make a campfire'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the Spanish word 'fuego' (fire), which comes from the Latin 'focus', originally meaning 'hearth' or 'fireplace'.
First recorded: 16th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'fuego' and 'fogata'?
'Fuego' is the general element of fire. 'Fogata' is specifically a fire built outdoors for a purpose, like staying warm or social gathering.
Can I use 'fogata' for a fireplace inside a house?
No, for an indoor fireplace, the correct word is 'chimenea' or 'hogar'.
Is 'fogata' common in Spain?
Yes, it's understood everywhere, though Spaniards often use 'hoguera' for bigger festive fires.