mantenerme
“mantenerme” means “to support myself” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to support myself, to sustain myself
Also: to provide for myself
📝 In Action
Necesito un buen salario para mantenerme en esta ciudad.
B1I need a good salary to support myself in this city.
Hago ejercicio para mantenerme fuerte.
A2I exercise to keep myself strong.
Mi meta es mantenerme independiente.
B2My goal is to keep myself independent.
to stay, to keep myself
Also: to hold my position
📝 In Action
En una crisis, es vital mantenerme calmado.
B1In a crisis, it is vital to keep myself calm.
Tuve que esforzarme para mantenerme despierto.
A2I had to make an effort to stay awake.
Necesito mantenerme enfocado en el estudio.
A2I need to keep myself focused on studying.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "mantenerme" in Spanish:
to stay→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: mantenerme
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'mantenerme' in the sense of financial support?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb 'mantener' comes from the Latin phrase *manu tenēre*, literally meaning 'to hold in the hand.' This original sense of 'holding onto' evolved into 'maintaining' or 'keeping' a state or position.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why is the 'me' attached to the end of the verb?
The 'me' is attached because 'mantenerme' is an infinitive (the base form of the verb). In Spanish, when you use an infinitive, a gerund, or an affirmative command, the reflexive pronoun ('me', 'te', 'se', etc.) gets attached directly to the end of the verb.
Is 'mantenerme' the same as 'me mantener'?
No. 'Me mantener' is grammatically incorrect. When 'mantener' is used as an infinitive, the reflexive pronoun 'me' must attach to the end ('mantenerme'). When it is conjugated (like in the present tense), the 'me' separates and goes before the verb: 'Yo me mantengo'.

