
mirarlo
mee-RAHR-loh
Quick Reference
📝 In Action
El cuadro es precioso, tienes que mirarlo.
A1The painting is beautiful, you have to look at it.
Si el problema es grave, vamos a mirarlo con calma.
B1If the problem is serious, we are going to look at it calmly.
No puedo dejar de mirarlo; es un actor muy talentoso.
A2I can't stop looking at him; he is a very talented actor.
💡 Grammar Points
Sticking words together
The 'lo' at the end of 'mirarlo' represents the thing or person you are looking at. You attach it directly to the end of the verb when the verb is in its original 'to' form (the infinitive).
Pronoun Placement
In Spanish, the little word for 'it' or 'him' moves around. While we say 'mirarlo' (to look at it), we say 'Lo miro' (I look at it). The 'lo' only stays attached to the end if the action word is a command or a base 'to' form.
❌ Common Pitfalls
Using the wrong 'it'
Mistake: "Using 'mirarlo' for a feminine object like a table (la mesa)."
Correction: Say 'mirarla' instead. 'Lo' is only for masculine items or men.
⭐ Usage Tips
Watching vs. Looking
Use 'mirarlo' when you are intentionally directing your eyes toward something. If you just happen to see it, 'verlo' is more natural.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: mirarlo
Question 1 of 1
What does the 'lo' in 'mirarlo' refer to?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Can I say 'lo mirar'?
No. In Spanish, if the verb is in the infinitive (the 'to' form), the 'lo' must be attached to the end: 'mirarlo'.
When should I use 'mirarla' instead?
Use 'mirarla' when the thing you are looking at is feminine, like 'una película' (a movie) or 'una casa' (a house).