Inklingo

reglamento

reh-glah-MEHN-toh/reɣlaˈmento/

reglamento means regulations in Spanish (a formal set of rules).

regulations, rulebook

Also: bylaws, code
NounmB1
General
A colorful storybook illustration of a group of children standing in a line, following a leader by a playground.

📝 In Action

Debes leer el reglamento antes de empezar a trabajar.

A2

You must read the regulations before starting to work.

El árbitro aplicó el reglamento estrictamente durante el partido.

B1

The referee applied the rulebook strictly during the match.

Estamos redactando el nuevo reglamento interno de la empresa.

B2

We are drafting the company's new internal regulations.

Word Connections

Synonyms

  • normativa (regulations/rules)
  • estatutos (statutes/bylaws)

Antonyms

Common Collocations

  • reglamento internointernal rules
  • cumplir el reglamentoto follow the rules
  • según el reglamentoaccording to the rulebook

Idioms & Expressions

  • saltarse el reglamentoTo break or bypass the rules intentionally.

Translate to Spanish

Words that translate to "reglamento" in Spanish:

bylawscoderegulationsrulebook

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: reglamento

Question 1 of 3

If you are playing a professional sport and need to check a rule, what would you ask for?

📚 More Resources

👥 Word Family
regla(rule)Noun
reglamentar(to regulate)Verb
reglamentario(required/regulatory)Adjective
regular(to regulate/adjust)Verb
🎵 Rhymes
📚 Etymology

Derived from the Latin 'regula' (rule or bar) combined with the suffix '-mentum', which indicates the result of an action. It literally means 'the instrument of ruling'.

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

French: règlementItalian: regolamentoPortuguese: regulamento

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can 'reglamento' be plural?

Yes, 'los reglamentos' is used if you are talking about multiple sets of rules from different organizations or different versions of rules.

Is it 'el reglamento' or 'la reglamento'?

It is always 'el reglamento' because it is a masculine noun.

Is 'reglamento' more formal than 'reglas'?

Yes, 'reglamento' sounds more official and structured, while 'reglas' can be informal (like house rules).