rehacer
“rehacer” means “to redo” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to redo, to remake
Also: to rewrite, to rebuild
📝 In Action
El profesor me pidió rehacer el ejercicio.
A2The teacher asked me to redo the exercise.
Tuvimos que rehacer los planos porque había un error.
B1We had to redo the blueprints because there was an error.
Después del incendio, tuvieron que rehacer la casa por completo.
B2After the fire, they had to completely rebuild the house.
to start over, to recover

📝 In Action
Se mudó a otra ciudad para rehacer su vida.
B2She moved to another city to start her life over.
Después de la derrota, el equipo tardó en rehacerse.
C1After the defeat, it took the team a while to recover.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: rehacer
Question 1 of 3
How would you say 'I redo' in Spanish?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Spanish prefix 're-' (again) combined with the verb 'hacer' (from Latin 'facere').
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'rehacer' conjugated differently than 'hacer'?
No, it follows the exact same irregular patterns as 'hacer'. If you know how to conjugate 'hacer', you just add 're-' to the front.
Can I use 'rehacer' for writing?
Yes! It is very common to use it when you need to rewrite a draft or a piece of text that wasn't correct.
What is the difference between 'rehacer' and 'volver a hacer'?
They are very similar. 'Rehacer' often implies that the first version was broken or wrong, while 'volver a hacer' just means doing it one more time.

