salga
“salga” means “leave” in Spanish (as a wish or request).
leave, go out, come out
Also: exit, get out
📝 In Action
Quiero que mi hermano salga de ese club.
A2I want my brother to leave that club.
Ojalá que el sol salga mañana.
B1Hopefully the sun comes out tomorrow.
Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.
B1Please, Sir, leave the office immediately.
No creo que la comida me salga muy bien hoy.
B2I don't think the food will turn out very well for me today.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: salga
Question 1 of 2
Which sentence correctly uses 'salga' to express a desire?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the verb *salir*, which traces back to the Latin verb *salīre*, meaning 'to leap, jump, or move out.' The meaning evolved in Spanish to specifically refer to exiting a space or departing.
First recorded: Emerged in Spanish forms similar to 'salir' during the 10th-11th centuries.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'salga' have a 'g' when the infinitive 'salir' doesn't?
This is a common pattern for many irregular Spanish verbs! The 'g' first appears in the 'yo' form of the simple present tense ('yo salgo') and then carries over to the entire special mood (the subjunctive). You can think of 'salgo' as the starting point for 'salga'.
Can 'salga' refer to something other than physically leaving?
Yes! 'Salga' (from 'salir') is often used figuratively. It means 'come out' or 'turn out' when talking about results, like 'Espero que la fiesta salga bien' (I hope the party turns out well) or 'Que salga a la luz' (May it come to light).